Читаем Imagine...(СИ) полностью

Билли в ответ только весело «защебетал», откидывая голову назад и забавно размахивая плавниками, будто ему и впрямь очень стыдно.

- Подлиза, – шутливо-грозно погрозила ты дельфину пальцем, но все же наклонилась к крохотному ведерку и бросила «попрошайке» желанную рыбу.

Старк наблюдал за вашим диалогом с плохо скрываемым удивлением, но отказать себе в удовольствии полюбоваться на твою улыбку не смог. И как он только мог допустить саму мысль, что у тебя мог быть кто-то, кроме него? От осознания своей неправоты, Тони стало стыдно, ведь ты ни разу не дала ему повода усомниться в себе.

Возможно, все дело заключалось в том, что в глубине души Энтони боялся, что такой молодой, красивой и благовоспитанной девушке, как ты, совершенно не нужен такой старый повеса, как он. Да, Старк был не последним человеком в мире, имел недюжий ум, большие связи и неприличный капитал, но не это привлекло тебя в нем, и Тони это знал. Знал и боялся совершить ошибку, дабы тем самым отвернуть от себя ту единственную, кто, как он думал, делал его лучше.

- Прости, пожалуйста, что заставляю ждать, но этот прохвост отказывается есть из чьих либо рук, кроме моих. Ума не приложу, почему, ведь у детей он берет рыбу совершенно спокойно, а вот со смотрителями прямо беда.

- Возможно, он просто безумно любит тебя, дорогая. Мне начинать ревновать?

- Прекрати, Тони. Ты же знаешь, что кроме тебя мне никто не нужен. – Ты подошла к Энтони и мягко поцеловала его в губы, стараясь не намочить дорогой костюм миллиардера.

Дельфин за твоей спиной зашелся в звонком «пении» и попытался окатить вас водой еще раз, но в этот раз у него ничего не вышло. Тони вовремя отскочил в сторону, не забыв утащить тебя за руку, так что вся жидкость растеклась по широкому поребрику, утекая обратно в бассейн.

- Похоже, кто-то ревнует тебя ко мне. – Тихо посмеиваясь, подметил Старк, крепко обнимая тебя за талию и прижимая к себе. – Каков наглец!

- В этом вы с ним безумно похожи, не находишь?

- Одно я знаю наверняка, ты лучшее, что произошло со мной в этой жизни, Т.И.! Я люблю тебя!

- А я люблю тебя, Тони.

====== Т.И.-Данте (Devil may cry – 5) ======

Loul Oudi, 1/2 вашего заказа готова! Отдельная благодарность за песню, она определенно помогла мне в написании этой истории!

Swan Song (From the Motion Picture “Alita: Battle Angel”) – Dua Lipa

Данте очень удивился, когда вернулся в бюро и увидел, что в окнах горит свет и, более того, играет музыка. Вместо привычной металлики из динамиков раздавался ритмичный бит разбавленный звонкими женским вокалом. Такую музыку слушал только один человек, и сын Спарды не смог удержаться от широкой улыбки, ведь он так давно не видел … её!

Распахнув двери, охотник вошел в холл и застал Т.И. танцующей в обнимку со шваброй в руках. Молодая особа кружилась с закрытыми глазами в такт мелодии, вполголоса, подпевая популярной певице, и полностью отдавалась ритму.

Данте замер у входа, опершись плечом о дверной косяк, и с хитрой улыбкой стал наблюдать за давней подругой, отмечая про себя, что ему нравится то, что он видит. Одновременно плавные и резкие движения, слияние разных стилей и полная погруженность в танец завораживали. Т.Ф. словно парила над полом, легко лавируя между не до конца убранным хламом, ее густые волосы, собранные в небрежный пучок, блестели в свете ламп, а на щеках играл задорный румянец, делавший девушку еще краше.

Неопытному глазу могло бы показаться, что в танцевальных движениях нет ничего особенного, но охотник на демонов не первый год знал свою подругу и помнил, что будь на месте швабры меч или же излюбленное оружие Т.И., катана, то противнику смело можно было заказывать себе место на кладбище.

Стоило прозвучать последнему аккорду, как девушка замерла на месте, вскинув руки вверх и, наконец, открыла глаза, встречаясь со смеющимся взглядом Данте.

- Рад снова видеть тебя, Т.И.

- Как и я тебя, Данте.

Отложив в сторону инвентарь, Т.Ф. выключила старый музыкальный автомат и упала в потрепанное кожаное кресло, блаженно потягиваясь и разминая уставшие мышцы. Сын Спарды опустился рядом на край стола, позволяя подруге закинуть свои ноги на его колени, предварительно скинув высокие сапоги.

Узкие лодыжки тут же оказались в мозолистых руках Данте, отчего Т.И. замурлыкала, как сытая кошка, и довольно прикрыла глаза.

- Ты надолго в наши края или опять проездом? – полюбопытствовал мужчина, разглядывая парочку новых отметин на лице охотницы.

- Пока не прогонишь, – разводя руки в стороны, ответила Т.Ф.

Данте довольно рассмеялся, откидывая голову назад, и резко подскочил с места, чтобы в ту же минуту подхватить девушку на руки и закружить ее по комнате. Кожаный диван оказался как раз кстати, когда охотник опустился на него, усаживая партнершу себе на колени и крепко обнимая ее за талию.

- Даже представить себе не можешь, как я соскучился, – прошептал он в губы Т.И. и невесомо потерся носом об ее острый подбородок.

- У нас впереди целая ночь, чтобы наверстать упущенное! Или ты слишком устал после охоты?

Перейти на страницу:

Похожие книги