Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

УДОДА улица (rue du Coq Héron) – существует с конца XIII века, когда и получила название, которым обязана вывеске. Вначале представляла собой тупик, превратилась в полноценную улицу в середине XVI века, после того как был распродан по частям бывший Фландрский особняк, выстроенный в XIII веке Ги де Дампьером, графом Фландрским. (I)

УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ проспект (avenue Winston Churchill) – проложен в 1900 году под названием проспект Николая II, но уже в следующем году получил имя Александра III (avenue Alexandre III). В 1966 году назван именем английского государственного деятеля Уинстона Черчилля (1874–1965). (VIII)

УЛЬМСКАЯ улица (rue d’Ulm) – прокладывание этой улицы, начатое в 1770 году, было доведено до конца лишь в 1807 году, когда она и получила название в честь города, где 20 октября 1805 года произошла знаменитая капитуляция: 25 000 австрийцев сдались французам. (V)

УНИВЕРСИТЕТСКАЯ улица (rue de l’Université) – бывшая тропа, пересекавшая луг Школяров (Pré aux Clercs); в 1640 году получила современное название в память о бывшем владельце: дело в том, что луг Школяров, изначально принадлежавший аббатству Святого Германа на Лугу, в XII веке стал собственностью Университета и оставался ею до 1629 года, когда парламент выпустил постановление о распродаже этих территорий. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Гренельская, Лилльская, Святого Доминика улицы. (VII)

УР улица – см. Медвежья улица

УРК улица (rue de l’Ourcq) – проложена в 1848 году под названием Королевская; нынешнее название получила в 1868 году, когда к ней присоединили улицу Святого Дионисия коммуны Ла-Виллет и Сент-Уанскую дорогу. Источник названия – соседство с одноименным каналом, открытым в 1822 году. (XIX)

УРОДЦЕВ улица (rue des Marmousets) – существует с середины XVI века, когда носила название Уродцев Святого Марселя. Добавление призвано было отличить ее от улицы Уродцев на Острове Сите (rue des Marmousets en la Cité; ныне не существует); иногда ее называли также улицей Марионеток – благодаря вывеске. В 1859 году в связи с прокладыванием бульвара Араго улица Уродцев лишилась северного края. (XIII)

УСПЕНИЯ БОГОМАТЕРИ улица (rue de l’Assomption) – бывшая дорога, а затем улица Тачек (rue des Tombereaux), названная так потому, что по ней перевозили продукцию располагавшегося здесь с XIII века черепичного завода; проходила по границе между деревнями Отёй и Пасси. Современное название получила в 1854 году в честь располагавшегося здесь монастыря Успения Богоматери. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

УТЕСА улица (rue du Rocher) – часть бывшей дороги из Парижа в Аржантёй. Южный участок этой улицы с конца XVI века назывался улицей Малой Польши (rue de la Petite Pologne). Название это восходило к вывеске «У польского короля» (королем Польши был избран в 1573 году будущий король Франции Генрих III, владевший землями в этом квартале). К вывеске, по всей вероятности, восходит и современное название улицы, возникшее в середине XVIII века. (VIII)

УТИНАЯ улица (rue des Canettes) – во второй половине XIII века именовалась улицей Святого Сульпиция (rue Saint-Sulpice) – благодаря соседству с церковью (предшественницей нынешней); в XIV веке – Новой улицей Святого Сульпиция (rue Neuve Saint-Sulpice); в XVI веке – улицей Виракубле (rue Viracoublé) в честь владельца одного из особняков. Современным названием, данным в 1636 году, обязана вывеске, на которой в пруду плавали четыре утки. (VI)

УЭСТ улица – см. Западная улица

Ф

ФАБЕРА улица (rue Fabert) – проложена в 1804–1807 годах в ходе благоустройства эспланады Инвалидов. Первоначально была названа Аустерлицкой в честь победы наполеоновской армии, одержанной 2 декабря 1805 года над русско-австрийскими войсками (сходным образом параллельная улица – ныне улица Константины – получила тогда же название Иенской). В 1864 году названа именем маршала Франции Абраама Фабера (1599–1662). (VII)

ФАВАРА улица (rue Favart) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля (см. статью о площади Боельдьё). Названа именем драматурга Шарля-Симона Фавара (1710–1792). (II)

ФАВОРИТОК улица (rue des Favorites) – бывший пассаж Фавориток, название которого восходит к располагавшемуся там депо омнибусов компании «Фаворитки», созданной в 1830 году. Расширен и превращен в полноценную улицу в 1925 году. (XV)

ФАЗАНЬЕГО ДВОРА улица (rue de la Faisanderie) – превращена в улицу из главной аллеи парка, окружавшего замок Мюэтт (la Muette) около 1840 года. Названием обязана Фазаньему двору замка, или Малому парку, который был продан в числе национальных имуществ в 1796 году и разделен на участки для продажи в 1825 году. (XVI)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное