Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ВЕЛИКОЙ АРМИИ проспект (avenue de la Grande Armée) – бывшая дорога в коммуну Нёйи, в XIX веке именовавшаяся также проспектом Ворот Майо (avenue de la Porte-Maillot, по названию ворот в ограде Булонского леса, разрушенной на рубеже 1850–1860-х годов) и проспектом Нёйи (avenue de Neuilly). Нынешнее название дано в 1864 году в память об армии Первой империи, которую назвал Великой сам Наполеон. (XVI и XVII)

ВЕЛЬПО улица (rue Velpeau) – проложена в 1868 году по территории, где с середины XVI века до 1801 года располагалась Больница для умалишенных (hôpital des Petites-Maisons), а затем до 1864 года находился Семейный приют (Hospice des Petits-Ménages). Названа именем хирурга Альфреда Вельпо (1795–1867). (VII)

ВЕНЕЦИАНСКАЯ улица (rue de Venise) – известна с середины XIII века под названием Эрембурской (rue Erembourg); в конце XIV века называлась улицей Спящего Берто (rue de Bertaut qui dort); в XVI веке получила современное название, которым обязана вывеске. В 1851 году продолжена за счет соединения с другой старинной улицей, которая в начале XIV века именовалась улицей Гипсового Рудника (rue de la Plâtrière), а с XVI века – Красильной (rue de la Courroirie). (IV)

ВЕНСАНА ОРЬОЛЯ бульвар (boulevard Vincent Auriol) – в 1818 году часть располагавшейся на этом месте деревни Аустерлиц (до 1806 года именовавшейся деревней Двух Мельниц) вошла в состав Парижа, и по этой причине здесь был возведен дополнительный участок крепостной стены Откупщиков. В 1864 году он был разрушен и в результате слияния Вокзального бульвара (boulevard de la Gare) и бульвара Иври (boulevard d’Ivry) c одноименными дозорными путями, которые проходили вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны, образовался Вокзальный бульвар (boulevard de la Gare), обязанный своим названием соседней Вокзальной набережной. В 1976 году переименован в честь президента Французской республики в 1947–1954 годах Венсана Орьоля (1884–1966). (XIII)

ВЕРИТЕ пассаж – см. Правды пассаж

ВЕРНЁЯ улица (rue de Verneuil) – проложена в 1640 году на месте одной из аллей бывшего сада королевы Марго; названа именем Гастона-Анри де Бурбона, маркиза де Вернёя, настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, побочного сына Генриха IV. (VII)

ВЕРНОСТИ улица (rue de la Fidélité) – проложена в 1797–1806 годах по территории, где до этого располагались монастырь Дев Милосердия и бывшее кладбище при церкви Святого Лаврентия. Церковь эта во время Революции была переименована в храм Супружества и Верности, чем и объясняется название, данное улице в 1799 году. (X)

ВЕРО – ДОДÁ галерея (galerie Véro-Dodat) – пассаж, проложенный в 1826 году на деньги двух колбасников, именами которых и был назван. Соединяет улицы Жан-Жака Руссо и Булуа. (I)

ВЕРРЕРИ улица – см. Стекольная улица

ВЕРТЮ улица – см. Добродетелей улица

ВЕСЕЛАЯ улица (rue de la Gaîté) – до 1830 года представляла собой проселочную дорогу коммуны Монруж, ведшую от Монпарнасской заставы в коммуну Кламар. В 1830 году получила современное название, объясняющееся тем, что квартал этот, находившийся в ту пору за пределами Парижа, изобиловал развлекательными заведениями: кабачками и танцевальными залами. (XIV)

ВИАРМА улица (rue de Viarmes) – улица, проложенная в 1765 году вокруг круглого Хлебного рынка, в здании которого с 1887 года и по сей день располагается Товарная биржа. Названа именем Жана-Батиста-Эрика Камю де Понкарре, сеньора де Виарма, купеческого старшины в 1758–1764 годах, по чьей инициативе этот рынок был построен. (I)

ВИВЬЕНОВА галерея (galerie Vivienne) – этот пассаж, проложенный в 1823 году между Вивьеновой улицей и улицей Малых Полей нотариусом Маркý на его собственные средства, носил в течение двух лет имя своего владельца, а затем получил то же название, что и улица, на которую он выходит. (II)

ВИВЬЕНОВА улица (rue Vivienne) – проложена в 1634 году под современным названием, которым обязана Луи Вивьену, сеньору де Сен-Марку, эшевену (члену городской управы) в конце XVI века. В 1784 году продолжена в южном направлении до пересечения с улицей Божоле; до 1806 года это продолжение было отдельной улицей, которая именовалась Подъездной (rue du Perron), поскольку служила для подъезда к саду ПалеРуаяля. В 1809 году, после разрушения монастыря Дев Святого Фомы, продолжена в северном направлении по его территории, а в 1824–1830 годах доведена до пересечения с Монмартрским бульваром. (I и II)

ВИКТОРА бульвар (boulevard Victor) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера; в 1864 году превращен в бульвар и назван именем Виктора, герцога Беллунского (наст. имя и фам. Клод-Виктор Перрен; 1764–1841), маршала Империи. В 1987 году восточная часть бульвара Виктора была превращена в самостоятельный бульвар Генерала Марсьяля Валена (boulevard du général Martial Valin). (XV)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное