Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ЖАНА БАРТА улица (rue Jean Bart) – проложена около 1790 года по части Люксембургского сада, которая принадлежала графу Прованскому и была им продана; названа именем корсара Жана Барта (1650–1702). (VI)

ЖАНА-БАТИСТА ПИГАЛЯ улица (rue Jean-Baptiste Pigalle) – бывшая дорога от заставы Малых Поршеронов к Монмартрскому аббатству, именовавшаяся Поршероновой дорогой (chemin des Porcherons), Пустынной дорогой (chemin du Désert), дорогой Дам (chemin des Dames), а с 1772 года – Королевской улицей (rue Royale). В 1787 году в результате возведения крепостной стены Откупщиков Королевская улица поделилась на две части: северная впоследствии превратилась в улицу Гудона, южная несколько раз меняла название, была улицей Республики (rue de la République), улицей Вечного Покоя (rue du Champ du Repos; в честь соседнего кладбища), улицей Восьмого Года (rue de l’An VIII), а в 1803 году получила современное название в честь скульптора Жана-Батиста Пигаля (1714–1785), который жил здесь в 1756–1782 годах. До 1993 года называлась, так же как и площадь, улицей Пигаля; в 1993 году в название улицы (но не площади!) внесено уточнение: отныне она именуется улицей Жана-Батиста Пигаля. (IX)

ЖАНА ГУЖОНА улица (rue Jean Goujon) – проложена в 1823 году в связи со строительством квартала Франциска I вокруг площади Франциска I; тогда же названа именем скульптора и архитектора Жана Гужона (1515–1572). Часть этой улицы в 1934 году превращена в проспект Сельва. (VIII)

ЖАНА ДЕ ЛАФОНТЕНА улица (rue Jean de La Fontaine) – образована в 1865 году в результате соединения двух улиц коммуны Отёй, в 1860 году вошедшей в состав Парижа: улицы Черепичного Завода (rue de la Tuilerie) и улицы Фонтана (rue de la Fontaine), обязанной своим названием болотистому водоему (la fontaine), который снабжал окрестных жителей водой и рядом с которым для его очищения пришлось в 1766 году вырыть отводную канаву. По этой причине в XIX веке улицу Фонтана иногда называли улицей Двух Фонтанов (rue des Deux Fontaines). В 1865 году названа улицей Лафонтена: новое название обыгрывало сходство французского слова, обозначающего водоем (la fontaine), с фамилией прославленного баснописца (1621–1695). В 2004 году к фамилии в названии улицы прибавили имя; отныне улица называется не просто Лафонтена, а Жана де Лафонтена. (XVI)

ЖАНА ЖОРЕСА проспект (avenue Jean Jaurès) – бывшая дорога в Германию через город Мо; именовалась в XVIII– XIX веках «новой дорогой в Мо» (в отличие от старой дороги – ныне улицы Мо), «большой дорогой в Мо», «дорогой в Пантен», «дорогой в Германию», Немецкой улицей, а с 1914 года носит имя социалиста Жана Жореса (1859–1914). (XIX)

ЖАНА ИЗ БОВЕ улица (rue Jean de Beauvais) – проложена в начале XIV века по территории виноградника Брюно и до конца XVIII века именовалась улицей Виноградника Брюно (rue du Clos Bruneau); затем получила современное название, данное в честь кардинала Жана из Дормана, епископа Бове и канцлера Франции, который в 1370 году устроил в одном из домов на этой улице коллегиум, получивший название коллегиум Дормана-Бове. (V)

ЖАНА НИКО улица (rue Jean Nicot) – возникла в 1864 году в результате слияния двух старинных улиц. Первая носила название Коровьей (rue des Vaches), Коровьего Водопоя (rue de l’Abrevoir aux Boeufs), поскольку вела к реке, с 1720 года называлась Лебединой (rue des Cygnes) по причине соседства с одноименным островом на Сене и, наконец, в 1738 году получила имя Святого Иоанна (rue Saint-Jean), поскольку статуя этого святого была установлена на углу улицы; вторая была проложена уже после того, как Лебединый остров присоединили к левому берегу (1773), и называлась улицей Требухи (de la Triperie), поскольку здесь располагалась соответствующая лавка. Современное название улицы дано в честь Жана Нико (1530–1600), дипломата, которому Франция обязана знакомством с табаком, а весь мир – словом «никотин». Название объясняется тем, что поблизости, на набережной Орсе, от которой эта улица берет свое начало, располагалась Табачная мануфактура. (VII)

ЖАНА-ПЬЕРА ТЕМБО улица (rue Jean-Pierre Timbaud) – проложена в 1781 году, тогда же, когда и улица Крюссоля, по территории Тампля (Храма), принадлежавшей после уничтожения в 1312 году ордена тамплиеров (храмовников) ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). Первоначально была названа Ангулемской (rue d’Angoulême) в честь племянника короля Людовика XVI Луи-Антуана де Бурбона, герцога Ангулемского (1775–1844), который с трехлетнего возраста носил звание настоятеля Тампля. С 1944 года часть Ангулемской улицы, а с 1945 года вся она целиком носит имя Жана-Пьера Тембо (1904–1941), заложника, расстрелянного нацистами. (XI)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное