Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

ЖУИ улица (rue de Jouy) – существует с XIII века; крепостная стена Филиппа II Августа поделила пополам дорогу, которая с XI века связывала ворота Бодуайе с церковью Святого Павла в Полях (Saint-Paul des Champs), и та часть, которая оказалась внутри, получила название улица Аббата Жуи, – в честь настоятеля аббатства Жуи, которое располагалось в окрестностях Провена и которому в 1297–1658 годах принадлежал один из домов на этой улице. В XIV веке название сократилось до улицы Жуи. (IV)

ЖУР улица – см. Дневная улица

ЖУРДАНА бульвар (boulevard Jourdan) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем графа ЖанаБатиста Журдана, маршала Империи (1762–1833). (XIV)

ЖУФФРУА пассаж (passage Jouffroy) – проложен в 1845 году по территории сада, в котором стоял выходивший на улицу Друо особняк банкира Александра Агуадо; назван именем директора компании, занимавшейся строительством этого пассажа. Соединяет Монмартрский бульвар с улицей Гранж Бательер. (IX)

ЖУФФРУА Д’АББАНА улица (rue Jouffroy d’Abbans) – проложена в 1862 году; в 1864 году названа именем Клода д’Аббана, маркиза де Жуффруа (1751–1832), инженера, построившего в 1776 году первый пароход. До 1863 года его имя носила другая улица, проходившая в районе Аустерлицкого вокзала и ликвидированная в ходе перестройки квартала. (XVII)

ЖЮЖ КОНСЮЛЬ улица – см. Торгового Суда улица

ЖЮНО проспект (avenue Junot) – проложен в 1910–1912 годах, назван именем соратника Наполеона генерала Андоша Жюно, герцога д’Абрантеса (1771–1813). (XVIII)

ЖЮССЬЕНЫ улица (rue de la Jussienne) – проложена в XIII веке; вначале называлась улицей Удода (rue du CoqHéron), поскольку служила продолжением улицы с таким названием, затем получила имя Святой Марии Египетской (rue Sainte-Marie l’Égyptienne) в честь одноименной часовни, располагавшейся на месте современного дома 11. Современное название – плод постепенного искажения слова Égyptienne. (II)

ЖЮССЬЁ площадь (place Jussieu) – создана в 1838 году и получила название площадь Святого Виктора в честь располагавшегося здесь с конца XI века до 1813 года аббатства Святого Виктора. В 1867 году переименована в площадь Жюссьё – по причине соседства с одноименной улицей. (V)

ЖЮССЬЁ улица (rue Jussieu) – как отдельная улица существует с 1838 года, названа в честь династии ботаников XVII—XIX веков. В Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жоффруа Сент-Илера) часть улицы Святого Виктора, главной улицы одноименного предместья. (V)

З

ЗАГРАДЫ улица (rue des Barres) – в XIII веке улица Мельниц у Заграды (rue des Moulins des Barres) и улица Мельниц Тампля (rue des Moulins du Temple), поскольку мельницы эти принадлежали ордену тамплиеров; в XIV веке – улица, идущая от Сены к воротам Боде (rue qui va de la Seine à la porte Baudet). Современное название окончательно закрепилось в XVII веке; дано в память о старинном названии здешней местности, которая именовалась словом Barres (Заграды), восходящим к соседним заставам (barrières). (IV)

ЗАМКА улица (rue du Château) – возникла в результате соединения двух улиц, до 1860 года не входивших в состав Парижа: Железнодорожной улицы (rue du Chemin de Fer) коммуны Вожирар и улицы Замка дю Мена (rue du Château du Maine) коммуны Монруж. Названием, данным в 1873 году, обязана замку дю Мена, к которому некогда вела. (XIV)

ЗАМКА ЛАНДОНА улица (rue du Château Landon) – бывшая дорога XVII века, именовавшаяся дорогой Виселиц (chemin des Potences), возможно, из-за близости знаменитого места казней – Монфоконского холма, а затем улицей Богоматери Добродетелей (rue Notre-Dame des Vertus) в честь одноименной часовни в деревне Обервилье. Наконец, во второй половине XVII века получила современное название в честь некоего Ландона, владельца одного из здешних земельных участков. (X)

ЗАПАДНАЯ улица (rue de l’Ouest) – проложена в 1845 году; продолжена в юго-западном направлении в 1872 и 1878 годах. Названием обязана соседству с Западным вокзалом (построен в 1840 году), на месте которого спустя десяток лет был построен Монпарнасский вокзал. (XIV)

ЗДОРОВЬЯ улица (rue de la Santé) – известная с середины XVIII века, эта улица вела к больнице Святой Анны, именовавшейся также Домом здоровья, чем и объясняется ее название. В 1863 года продолжена в южном направлении за счет соединения с дорогой в Жантийи (chemin de Gentilly). (XIII и XIV)

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное