Читаем Имя на борту полностью

Особенно стремился Петр Великий вкладывать в имена кораблей идею военного и морского могущества России. Эта патриотическая тенденция хорошо просматривается при изучении списков судов Балтийского флота Петра I [4].

Сложившаяся при Петре система номинации кораблей не была узаконена формальными актами, а существовала только как ритуал. После смерти Петра система эта продолжала существовать, но уже как традиция.

В первые тридцать лет царствования после Петра I Россия не имела громких побед на суше и на море, и к именам кораблей не прибавлялись новые названия городов, стран, крепостей и морских памятных мест, однако бережно сохранялись имена петровских кораблей, они передавались от одного судна к другому с соблюденном требований сложившейся системы номинации. И хотя роль флота в это время падала, все же обычай сохранять названия судов напоминал живущим о былой славе русского флота.

С воцарением Екатерины II, возродившей флот в России, патриотическая линия в названии кораблей закрепилась и развивалась далее, появилось много судов, связанных с героическими делами и победами армии и флота.

<p>ЛЕСТНИЦА ИМЕН</p>Линейный корабль "Евстафий"

Анализ названий кораблей русского флота за период с 1696 г. (когда он был официально создан) до 1860 г. (когда парусный флот фактически перестал существовать) позволил составить структуру имен, состоящую из групп, объединяющих родственные по смыслу названия. Эти названия образовались в эпоху парусного флота, когда впервые зародилась неофициальная, но вполне устойчивая система наименования кораблей всех рангов. Условно все группы, как уже говорилось, можно разделить по уровням иерархии - высший, высокий, средний и низкий. Отнесение группы к определенному уровню связано с общественно-историческим «звучанием» имен этой группы, их «весомостью» и с представлением русских людей рассматриваемого времени.

Рассмотрим подробнее уровни иерархии и соответствующие группы.

I. Высший уровень иерархии

1. Религиозные названия - имена христианских святых, библейских пророков и героев, названия христианских праздников, собирательные религиозные понятия, определения и символы, религиозные события и деяния святых.

Религиозные названия в структуре имен кораблей были самыми почетными, образуя вершину иерархической пирамиды имен. Это определялось мировоззрением, идеологией господствующего класса и отражало государственную иерархию, согласно которой самодержец Всея Руси был тогда только слугой бога в империи, уполномочен господом повелевать подданными народами. Поэтому религиозные названия стояли выше монархо-династических и занимали первое место среди названий крупных кораблей.

Жизнь русского человека в те времена начиналась и заканчивалась упоминанием бога. Даже победы приписывались не полководцам, а считались «дарованными богом».

В 1790 г. в начале русско-турецкой войны Г. А. Потемкин писал Ф. Ф. Ушакову перед керченским сражением: «Молитесь Богу! Он нам поможет, положитесь на Него; одобрите команду и произведите в ней желание к сражению. Милость Божий с вами!» После победы у мыса Калиакрия Ушаков доносил: «При такой дарованной от Всевышнего совершенной победе несомненно надеялись мы несколько кораблей взять в плен, но от сего спасла их перемена ветра и темнота ночи, увеличившаяся от густого дыма». Вот строки из указа Екатерины II по случаю этой победы: «…победоносный флот наш на Черном море не токмо не попустит оттоманскому коснуться пределов Империи Нашей, но, с помощью Всевышнего, одержите вы над оным полный верх и Бесконечным поражением и истреблением оного приобретете флагу Нашему новую славу и знаменитую покажите государству заслугу».

Особенно много кораблей с религиозными названиями было в молодом Черноморском флоте во времена управления им князем Г. А. Потемкиным. Вот что пишет по этому поводу историк Черноморского флота В. Ф. Головачов: «Само различие в наименовании этих судов Балтийского и Черноморского флотов не было изъято из некоторой доли политического смысла. В местности, где зародился Балтийский флот, был, можно сказать, избыток элементов православия, и имена судов характеризовались преимущественно историческими воспоминаниями. На юге же России граждане нашего государства состояли из греков, староверов и разных азиатских и других пограничных выходцев, и Потемкин вывешивал на них [судах] особенно тщательно хоругви общего соединения, имена святых - символы православия».

2. Русские монархо-династические названия - личные имена и титулы императоров и императриц России, их родственников (членов царской семьи), собирательные монархические понятия, титулы, определения и символы, деяния монархов, атрибуты царской власти и государственности, геральдика. Использовались только такие имена, которые в представлении царствующего монарха олицетворяли славу России.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука