Читаем Имя на борту полностью

3. Русские христианские (православные) н языческие (славянские) имена. По-видимому, эти названия носили в скрытом виде имя родственников царствующей династии («Николай», «Алексей». «Анна», «Ольга». «Мария» и др.). В ряде случаев такие названия образовались из имен первой группы, «утеряв» со временем предшествующее слово «святой» («Святой Гавриил» - «Гавриил». «Святая Ирина» - «Ирина» и др.). Кроме того, библейские и языческие славянские имена олицетворяли и утверждали славу Русской империи - наследницы Киевской Руси и Московского государства; в собранном виде эскадра кораблей с такими именами возвеличивала Русь, славянство и империю.

4. Имена монархов союзных стран и их родственников - названия кораблей, занимающие в иерархической пирамиде столь же высокое место, что и русские монархо-династические имена. Однако со временем такие названия постепенно исчезли.

5. Имена древнерусских великих князей. Эта группа весьма немногочисленна и включает только князей, прославившихся своими военными победами.

6. Названия героических кораблей - давались новому кораблю для увековечения героического подвига корабля-предшественника. Все последующие корабли имели названия в сочетании со словом «Память…», благодаря чему почетное название корабля не растворялось в массе аналогичных, а выделялось, превращая корабль в своеобразный плавучий мемориал. В рассматриваемый период группа только формировалась.

7. Названия, связанные с победами и завоеваниями, - названия городов и мест, где были одержаны крупные победы русской армией или флотом, завоеванных земель, стран, городов и покоренных народов. Группа таких названий весьма обширна.

II. Высокий уровень иерархии

8. Имена императоров и императриц, царей и властителей древних времен. Весьма популярными были имена античных царей и императоров (греческих и римских), а также восточных правителей.

9. Названия, заимствованные из греко-римской мифологии, - имена богов, богинь и титанов, муз и нимф, эпических царей, цариц и героев, мифических животных и т. д. Эта группа очень популярна и многочисленна, особенно среди небольших кораблей.

10. Названия, заимствованные из славянской (языческой) религии и эпоса (очень мало).

11. Имена государственных деятелей и вельмож (или собирательные понятия - титулы и т. п.).

Группа была весьма малочисленной, так как «пробиться» в один почетный ряд со святыми и монархами было весьма трудно даже вельможам, заслужившим признание соотечественников и царствующего монарха.

12. Названия, связанные с грозными явлениями природы, - весьма немногочисленная группа.

13. Названия трофейных кораблей. Обычно трофейные корабли (призы), захваченные в плен в бою пли сдавшиеся, переименовывались. В исключительных случаях в назидание противнику сохранялись старые имена, в особенности почетные, монархо-династические. Этот принцип применялся только для крупных кораблей.

14. Определения качества «динамичности» - названия, связанные с качественными признаками, определениями и понятиями, такими, как быстрота, дерзость, смелость, воинственность, сила и т. п. Очень распространенная и популярная группа названий.

15. Определение качеств «устойчивости» - названия, характеризующие незыблемость, устойчивость, величие, славу, красоту, спокойствие и т. п. Редкая группа названий, в основном относилась к крупным кораблям.

III. Средний уровень иерархии

16. Имена прославленных флотоводцев, адмиралов и судостроителей. В эпоху парусного флота таких названий кораблей практически не было.

17. Имена героев морских сражений. В эпоху парусного флота не было ни одного корабля этой группы.

18. Географические названия - собирательные или собственные названия частей света, стран, территорий, городов, рек, мысов, островов и народов. Как правило, использовались географические названия, относящиеся к морскому бассейну, к местностям, находящимся на приморской территории, а также «военная география». Наиболее распространенная группа названий.

19. Названия городов, связанных с судостроением и флотом. Эта группа немногочисленна.

20. Астрономические названия - имена планет, созвездий и звезд, собирательные понятия, астрономические явления и т. д. - группа весьма многочисленная.

21. Различные ординарные названия - имена иностранного происхождения, определения невоинственных качеств, наименования, связанные с экспериментом, и т. п. - группа малочисленная, названия разовые.

IV. Низкий уровень иерархии

22. Зоологические и ботанические названия - собирательные названия животных (зверей, птиц, рыб, насекомых) и растений. Как правило, эта группа включала в себя названия только хищных, свирепых, сильных, злых, ядовитых или устрашающе отвратительных животных. Группа названий весьма обширна. Из растений в основном встречаются такие, которые считались могучими, сильными, прочными (например, «Дуб»).

23. Предметные названия - наименования морских приборов, вооружения, снаряжения и т. п. Группа малочисленна.

Отметим некоторые особенности структурных групп названий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука