Читаем Имя на борту полностью

Такие названия, как «Витебск», «Могилев», «Полоцк», «Орша» и т. д., четко очерчивают западную границу Российской империи. Не забыты Екатериной II города-судостроительные центры «Таганрог» и «Новопавловск» на юге, «Соломбала», «Холмо-горы» и «Город Архангельск» на севере. В именах кораблей впервые стали появляться названия окраинных, малоисследованных, осваиваемых земель: «Кола», «Новая Земля», «Охотск», «Тобол», «Якутск», «Ангара» и др., а также названия дальневосточных народов: «Алеут», «Камчадал» и др.

Как видим, в названиях кораблей эпохи Екатерины II отражены все четыре страны света, куда направляла свою экспансию крепнувшая Россия.

И как бы давая понять, что русский двуглавый орел смотрит во все страны света, два больших корабля были названы «Европа» и «Азия», а два чуть поменьше - «Америка» и «Африка».

Последующее 50-летие - это эпоха русских кругосветных плаваний, открытий в Океании, на Дальнем Востоке, в Антарктиде. Но это же и эпоха борьбы русского государства и народа с нашествием Наполеона и с турецким господством на Черном, Эгейском и Адриатическом морях.

И как следствие этой борьбы - множество названий кораблей, отражающих турецкую, западноевропейскую и французскую географию. Названия кораблей, как вехи, обозначали славные походы и победы Румянцева, Суворова, Ушакова, Кутузова, Грейга, Нахимова, Паскевича и других полководцев и флотоводцев.

К середине XIX в. Черное море стало «обживаться» русским флотом. Русские военные и коммерческие суда пересекали его вдоль и поперек, замелькали названия причерноморских стран, земель, рек, заливов, городов, поселков, портов и крепостей. Эти названия получали суда более низких рангов: пароходы, транспорты, шхуны и яхты. Вот типичные из них: «Колхида», «Бессарабия», «Бердянск», «Таганрог», «Казбек», «Тамань», «Прут», «Дунай», «Редут-Кале», «Эльбрус», «Аю-Даг», «Новороссийск», «Пицунда», «Салгир», «Туапсе», «Ореанда», «Алупка», «Лиман», «Буг», «Ингул», «Днепр», «Рени», «Одесса» и др.

Расширилась география названий и на Каспийском море. Здесь, помимо названий местностей и городов, кораблям стали давать названия покоренных народов: «Татарин», «Лезгин», «Киргиз». «Калмык». Аналогичные имена появились и у кораблей Беломорской и Сибирской флотилий: «Самоед», «Манжур», «Японец» и др. География названий достигла крайних восточных рубежей России - «Камчатка», «Колыма». Транспорты «Каледония» и «Америка» - некогда названия гордых линейных кораблей.

Только в одном Черноморском флоте с 1775 по 1860 г. использовано 230 географических названий.

Имена кораблей, а вместе с ними и их история, перешли на географические и морские карты мира. И в эпоху Великих географических открытий и в более позднее время исследований земли и океана моряки открывали новые берега, земли, острова и мели. Многим из них присваивалось имя своего судна. Так, столица Камчатки, город и порт Петропавловск обязаны своим именем названию судов второй экспедиции В. Беринга - «Св. Петр» и «Св. Павел». На карте мира есть и другие города, названия которых связаны с судами.

Особенно много различных названий на морских картах, связанных с именами судов, присвоено островам, мелям, банкам, рифам, мысам, камням и другим географическим объектам. Есть среди них немало и названий русских судов. Русские моряки во второй половине прошлого века совершили несколько десятков кругосветных плаваний, в результате которых названия русских судов заполнили морские карты мира. В 1970 г. на морских картах насчитывалось 112 названий русских судов, среди них, например, атолл Суворова в Тихом океане, залив Америка в Японском море, пролив и остров Аскольд в Японском море и многие другие.

<p>КОРАБЛИ И ИСТОРИИ</p>Бриг "Казарский"

Монография Ф. Ф. Веселаго «Список русских военных судов» [4] - это книга, в которой в именах кораблей отражается русская военная и политическая история.

Откроем эту книгу и полистаем ее. До 1700 г. в списках судов Балтийского флота не встречаем ни одного названия - Балтийского флота еще не существовало. Но мы знаем, что был уже Азовский флот, хотя официально во времена Петра I он так еще не назывался. Мы уже имели возможность подробно ознакомиться с ранним периодом русского кораблестроения, связанного с Азовскими походами. Как мы видели, у Петра I в активе не было еще никаких серьезных побед, кроме завоевания Азова в 1696 г. Поэтому и названия кораблей еще не имели системы: корабли назывались именами святых - покровителей Петра, а большей частью случайными именами из книги «Символы и эмблематика», связанными с геральдическими эмблемами и девизами, практически не отражавшими никакой идеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука