– Ничуть, ничуть! – любезно отвечала Деви. – Я предпочитаю рассматривать это как капиталовложение. – Она указала мне на стул. – К тому же это означает, что я снова с тобой увижусь. Ты просто не представляешь, как редко у меня кто-то бывает!
– Вероятно, дело не столько в тебе, сколько в твоем местожительстве, – заметил я.
Она наморщила носик:
– Да я знаю! Поначалу я поселилась здесь потому, что это было дешево. Ну а теперь предпочитаю оставаться здесь, потому что клиенты уже знают, где меня искать.
Я положил на стол два таланта и подвинул их в ее сторону:
– Можно один вопрос?
Она бросила на меня оживленно-коварный взгляд:
– Неприличный?
– Отчасти да, – сознался я. – На тебя никто ни разу не пытался донести?
– Так-так, – она подалась вперед. – Это можно понять по-разному…
Она вскинула бровь и уставилась на меня льдисто-голубым глазом:
– Ты угрожаешь или просто любопытствуешь?
– Любопытствую! – поспешно ответил я.
– Давай так, – она кивнула на мою лютню. – Сыграй мне песенку, и я скажу тебе правду.
Я улыбнулся, расстегнул футляр и достал свою лютню.
– Что тебе сыграть?
Она поразмыслила с минуту:
– «Прочь из города, лудильщик», знаешь?
Я сыграл, легко и бегло. Она с энтузиазмом подхватила припев и под конец улыбалась и хлопала в ладоши, как девчонка.
Задним числом я понимаю, что она и была девчонка. Тогда-то она для меня была женщиной, старше меня, опытной и уверенной в себе. Мне же еще и шестнадцати не исполнилось.
– Один раз, – ответила она, когда я убрал лютню. – Два года назад молодой и знатный э-лир решил, что чем платить долг, лучше уведомить констебля.
Я поднял взгляд на нее:
– И?
– Ну и все, – она беспечно пожала плечами. – Пришли, расспросили меня, обыскали комнату. Ничего противозаконного не нашли, разумеется.
– Разумеется.
– А на следующий день молодой господин рассказал констеблю всю правду. Он это сочинил, потому что я отвергла его романтические заигрывания. – Она ухмыльнулась. – Констебль не счел это забавным, и молодого господина оштрафовали за клевету в адрес уважаемой горожанки.
Я улыбнулся помимо своей воли:
– Ну, не могу сказать, что мне так уж…
Я осекся, впервые кое-что заметив. Я указал на полку.
– Это что у тебя, никак «Основа всего сущего» Малкафа?
– О да! – гордо сообщила она. – Он у меня недавно. В счет части долга. – Она указала на полку. – Пожалуйста!
Я подошел и снял книгу с полки:
– Эх, была бы у меня эта книжка, я бы знал ответ на один из вопросов сегодняшнего экзамена…
– А я-то думала, в твоем распоряжении все архивы… – сказала она глухим от зависти голосом.
Я покачал головой.
– Меня выставили, – сказал я. – В архивах я провел ровным счетом два часа, и половину этого времени меня вышвыривали оттуда за ухо.
Деви медленно кивнула:
– Ну да, я слышала, но никогда ж не знаешь, какие слухи правда, какие нет. Стало быть, мы с тобой вроде как в одной лодке…
– Ну, я бы сказал, что ты в несколько лучшем положении, – возразил я, окидывая взглядом ее книжный шкаф. – Вон, у тебя тут и Теккам, и «Гербарика»…
Я просматривал названия, ища что-нибудь, где могли бы содержаться сведения про амир или чандриан, но ничего особо многообещающего не нашел.
– О, и «Брачные повадки дракка обыкновенного» у тебя тоже есть… Я как раз ее читал, когда меня выпнули.
– Новейшее издание! – горделиво сообщила она. – С новыми гравюрами и разделом, посвященным фаэн-мойтэ.
Я погладил корешок книги и отошел:
– Прекрасное собрание!
– Ну, – поддразнила она меня, – если обещаешь хорошенько мыть руки, можешь иногда заходить ко мне почитать. А если будешь приходить с лютней и играть мне, я, возможно, даже разрешу тебе одолжить книгу-другую при условии, что ты обещаешь вернуть их вовремя. – И она победоносно улыбнулась мне. – Нам, изгоям, следует держаться заодно!
Весь долгий путь до универа я размышлял о том, заигрывает со мной Деви или просто держится дружелюбно. Пройдя три мили, я так и не пришел ни к чему похожему на решение. Я об этом упоминаю затем, чтобы прояснить один вопрос. Я был умник, будущий герой с аларом прочней рамстонской стали. Однако прежде всего я был просто пятнадцатилетний мальчишка. И, когда речь шла о женщинах, я был беспомощен, как заблудившийся ягненок.
Килвина я нашел в его кабинете. Он гравировал руны на стеклянном полушарии для еще одной висячей лампы. Я тихонько постучался в открытую дверь.
Он взглянул на меня:
– А, э-лир Квоут. Вы выглядите лучше.
Я не сразу вспомнил, что речь идет о том, как он три оборота назад отстранил меня от работы в фактной по наущению Вилема.
– Спасибо, сэр. Я и чувствую себя лучше.
Он слегка склонил голову набок.
Я протянул руку за своим кошельком:
– Я хотел бы вернуть вам долг.
Килвин крякнул.
– Вы мне ничего не должны. – И отвернулся к столу, к своей работе.
– Ну, не вам, так мастерской, – настаивал я. – Я же уже довольно долго пользовался вашей снисходительностью. Сколько я должен за материалы, которые использовал во время занятий с Манетом?
Килвин, не отрываясь от работы, ответил:
– Один талант, семь йот, три драба.