Читаем Имитация полностью

Вместительный внедорожник оказался очень удачным выбором, поскольку туда же на обратном пути уселись Пибоди и Мак-Наб. Устроившись на сиденье, Ева тут же открыла компьютер.

Родители Катианы развелись довольно давно. Мать живет в Бруклине, отец в Фениксе, штат Аризона. Замужняя сестра с двумя детьми находится в Нью-Рошели.

Надо будет съездить в Бруклин, сообщить обо всем матери. Но это подождет. Первым делом необходимо проверить Квигли.

– Кстати об убийстве, – раздался с заднего сиденья голос Мак-Наба. – Я тут поставил на анализ видеозапись с камер безопасности. Если повезет, сможем рассмотреть тень того, кто открыл дверь нашей жертве. Процесс долгий, но попытаться можно. Еще я включил программу чтения по губам. Жаль только, что Катиана все время отворачивает лицо от камеры. Это значит, фразы получатся очень отрывочными.

– Прекрасно. А мы с тобой, – обратилась она к Пибоди, – поговорим с Квигли, постараемся выяснить у нее детали произошедшего. Если она и теперь решит прикрывать Копли, поставим ей запись ее же звонка. Думаю, на этот раз ему несдобровать. Мать Катианы живет в Бруклине. Надо будет заехать к ней, известить об убийстве.

– Такую новость всегда трудно принять. А уж за два дня до Рождества…

– Чтение по губам дало не так уж много, – вмешался в разговор Мак-Наб. – Вот ее слова: Нужно поговорить. Пропуск. Я зайду. Пропуск. Я тут вспомнила. Вот, собственно, и все.

– А как насчет тени?

– Пока работаю. Но особых надежд возлагать тоже не стоит.

Как только машина притормозила у больницы, Ева тут же заспешила к стойке охраны.

– Полиция Нью-Йорка. Я хочу знать, на каком этаже находится сейчас Наташа Квигли, которую привезли сюда с травмой головы. И кто ее лечащий врач.

– Я должен получить разрешение начальства…

– Сейчас я ваше начальство. Если она умрет до того, как я смогу с ней поговорить, отвечать будете вы лично.

– Секундочку, мэм, – сказав это, он скрылся за дверьми вестибюля.

– Терпеть не могу, когда меня называют «мэм». Ну да ладно.

Не прошло и пары минут, как охранник вернулся.

– Она на шестом. Точнее, ее собираются перевести на шестой, а пока она на операции. Занимается ею доктор Кампо.

– Прекрасно. Спасибо.

Ева быстро направилась к лифту.

– Все еще на операции. Как неудачно. Придется пока поговорить с лечащим персоналом. Может, они скажут что-нибудь толковое.

Женщина за стойкой приветливо улыбнулась Еве, однако при виде полицейского удостоверения улыбка ее погасла.

– Мне нужны данные на Наташу Квигли. Ее оперирует доктор Кампо.

– Как только я проверю вашу идентификацию, вы сможете пройти в комнату медсестер. Старшая медсестра, Джанис Вик, даст вам необходимую информацию.

– Хорошо.

Женщина склонилась к компьютеру, а Рорк направился к автомату, раздававшему напитки. Пибоди и Мак-Наб получили по соку, а Ева – баночку пепси.

– Ваши данные верифицированы, – сказала женщина, вновь поднимая голову. – Пройдите в те двойные двери.

Переступив за порог, они оказались в просторном, ярко освещенном коридоре. Пахло здесь, как и во всех больницах – лекарствами, антисептиком, чистящими средствами.

Возле очередной стойки сидела группа медсестер. Кто-то работал на планшете, кто-то просматривал свой линк.

– Джанис Вик.

Из-за стола поднялась женщина с коротко стриженными волосами, в которых красовалась голубоватая прядь.

– Лейтенант Даллас? Вам требуется информация по Наташе Квигли? Она все еще в операционной.

– Это все, что мне известно.

– Видите ли, там возникли некоторые осложнения. Пульс пациентки замедлился, и в какой-то момент она впала в кому. К счастью, доктор Кампо быстро обнаружила еще одно, внутреннее кровотечение. Его тоже удалось остановить.

– Каковы шансы мисс Квигли? Ну же, – с нетерпением добавила Ева, когда медсестра заколебалась. – Вы бы не были здесь главной, если бы не разбирались в подобных вещах.

– Думаю, этой пациентке повезло. Доктор Кампо – лучший из наших нейрохирургов. Так что шансы на выздоровление достаточно велики. Если вы оставите мне контактную информацию, я сообщу, когда ее переведут в реанимационное отделение.

Пожалуй, это лучшее, на что они могут рассчитывать, решила Ева.

– Ты можешь заняться Копли, – сказала Пибоди, когда они вновь спустились в вестибюль. – А мы с Мак-Набом съездим в Бруклин, поговорим с матерью Катианы.

– Пожалуй, – задумчиво произнесла Ева. – Это сбережет нам немало времени. Я устрою допрос Копли, а вы договоритесь об опознании. Вас подвезти?

– Хорошо бы, – вздохнула Пибоди, – но на метро быстрее.

Усаживаясь в машину Рорка, Ева достала линк и связалась с Мирой.

– Прости, что нарушаю твой домашний покой, – начала она, – но ты хотела понаблюдать за допросом Копли, когда тот окажется в камере.

Договорившись о времени, она сразу направилась в Центральный участок.

– Копли уже использовал право на звонок, – сообщила она Рорку. – Немедленно связался со своим адвокатом. О жене не побеспокоился. Адвокат на месте, требует немедленного освобождения своего подопечного.

– Чего и следовало ожидать, – заметил Рорк.

Поднявшись на лифте наверх, Ева поспешила к себе в кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже