Да и в целом мысль выражена очень коряво. В одном коротком предложении 3 слова с корнем «смысл»! Чтобы уловить смысл в таких переполненных смысловыми ошибками текстах, нужно хорошо представлять себе, что такое смысл, хотя вряд ли для читателя, который желает проникнуть в смысл написанного, имеет смысл напрягаться ради постижения смысла подобных сочинений.
Продолжаем цитирование.
«Читателю и герою нет смысла пробираться сквозь дебри отражающихся друг в друге “может, да, а может нет”. В этом пространстве все
Итак, «понятное принципы». Ошибка согласования в роде и числе. Ну, а насчет того, что «Одиссею» слушали (и тем более читали) современники Гомера, конечно, автор погорячился. Общеизвестно, что «Одиссея» была создана много позже того времени, когда жил Гомер. И с запятыми не все в порядке. Если запятая поставлена перед
«Пробираемся сквозь дебри» говорухинского красноречия дальше.
«
«В прочтении описания» – неплохо сказано. Но «власть рассматривается в вопросе собственности» все-таки лучше.
Погрузимся вновь в прочтение описания.
«В этом путешествии все “
«События описывают» – еще один перл. «Естественный читателю герой» – тоже неплохо. Это, вероятно, лексическая ошибка, нужно было написать: «понятный (или близкий) читателю герой». «Смотри идею» – выше всяческих похвал. Три перла в одной краткой фразе! Нет, не зря все-таки сказано, что краткость – сестра таланта. Отметим также, что скобки расставлены как бог на душу положит. И как, извините, «смотреть идею» в книге объемом в 160 страниц?
Что ж, «посмотрим идеи» автора дальше:
«
Идея пока не очень понятна, но заметно, что пропущена запятая перед словом «вернее»; поставлена лишняя запятая после слова «скорее», поскольку в данной позиции оно не является вводным. Выражение «социальные отношения лотофагов» нарушает правила сочетания слов в русском языке. Правильно: «отношения между лотофагами» или «отношения в среде лотофагов». Есть еще одна ошибка. Перед союзом
До конца страницы осталось совсем немного. Наберемся терпения и закончим.
«Это трансцендентная реальность (Лосев, 1993), в которой действует “естественный” страдающий человек. По мере движения в пределах этой реальности пространство приобретает привычные очертания и уже вписывается в “привычные” смыслы читателя».
Таким образом, по нашим подсчетам на с. 134 автор сделал 6 пунктуационных, 3 речевых, 2 лексических, 3 стилистических и 2 грамматических ошибки. Общий итог – 16 ошибок.
Следуя плану, открываем книгу на с. 159 и читаем.