Читаем Император Павел I и Орден святого Иоанна Иерусалимского полностью

Но Павел I, уже в качестве главы Мальтийского ордена, употребил не только свое влияние, но и предпринял весьма существенные шаги для сохранения баварского языка. Его помощником в этом деле оказался член депутации Великого Приорства Баварского Командор Флаксланд, отпрыск одной из первых эльзасских фамилий, весьма образованный и тонкий политик. Ему удалось не только восстановить Мальтийский орден в Баварии, но и завязать весьма дружеские отношения между русским и мюнхенским дворами. Спустя некоторое время Рыцари баварского языка присягнули на верность новому Великому Магистру.

Сложная ситуация с Испанией разрешилась весьма просто. Поверенный испанского двора был выслан из России.

В пользу признания на международном уровне русского императора Павла I Великим Магистром ордена свидетельствует и тот факт, что прошедшая в Петербурге инаугурация была признана не кем-нибудь иным как первым среди коронованных особ Европы — императором Священной Римской империи германской нации и Апостолическим королем Венгрии Францем II. Он пошел еще дальше в своем признании законности нового Гроссмейстера Мальтийского ордена и приказал конфисковать у Гомпеша священные реликвии ордена, которые Гроссмейстер хранил, найдя временное убежище в Австрии.

3 августа 1799 г. в Петергофе состоялась аудиенция у императора. Павел I, как Великий Магистр ордена, принял депутатов от Великого Приорства Богемского и Австрийского: генерал-поручика графа Коловрата и генерал-майора австрийской службы графа Ст. Жюльена. Они привезли формальный акт отречения барона Гомпеша от Велико-Магистерского достоинства с предоставлением этого титула российскому императору.

На встрече Павел I возложил на графа Коловрата большой Крест и назначил его Казначеем Приорства Богемского и Велико-Магистерским Министром при венском дворе, а Павлу I были переданы три священных реликвии Мальтийского ордена. Их было решено передать особым образом, с большой пышностью.


Павел I Великий Магистр Ордена святого Иоанна Иерусалимского


Однако одного лишь решения Великого приора Российского было мало. Джулио Литте еще предстояло уговорить российского императора пойти на весьма ответственный шаг — принятие титула Великого Магистра Ордена мальтийских рыцарей. Он немедленно отправился в Гатчину, где в это время находился Павел I. Никаких записей их разговора до нас не дошло, но совершенно ясно, что Павел дал согласие. Однако следовало соблюсти формальные процедуры. Прежде всего предстояло выяснить все обстоятельства сдачи Мальты.

Началось следствие по поводу действий и поступков Гомпеша и, видимо, подготовка всех необходимых документов. Оно окончательно прояснило положение, в котором оказался Мальтийский орден. Но вот что выпало за рамки расследования Литты: Наполеон действительно отправил в декабре 1797 г. на Мальту под видом ученого Этьена Пуссьельга известного масона. На Мальте Пуссьельг получил от командора Доломье список лиц из числа недовольных рыцарей, в основном из французского ланга, являвшихся членами масонской ложи, возникшей в орденской среде еще в 1750 г.

Пуссьельг сообщил Бонапарту, что на острове имеется около двухсот лиц, готовых перейти на сторону Франции. Более того, именно он рекомендовал Первому Консулу убедить испанского короля поступить так же, как это произошло во Франции — конфисковать все имущество Ордена.

Небезынтересным можно назвать и тот факт, что Великий Магистр был заранее предупрежден о возможном вторжении Бонапарта. За два дня до появления французской эскадры фон Гомпеш получил такое письмо-предупреждение от бальи фон Шенау, который в это время находился в Раштадте, представляя Орден на мирном конгрессе. В письме сообщалось о предстоящей экспедиции Наполеона и о его возможном нападении на Мальту. Фон Шенау писал: «Примите все необходимые меры к защите… Укрепления Мальты неприступны, или, по крайней мере, в состоянии сопротивляться в течение трех месяцев. Сможет ли Ваше Преимущественное Высочество предпринять все возможное, есть вопрос Вашей личной чести и сохранения Ордена; если Вы уступите, не оказав сопротивления, то будете опозорены в глазах всей Европы»[104].

По нашему мнению, Гомпеш не внял ничьим предупреждениям. Более того, по утверждению современного английского исследователя профессора Сира, который приводит свидетельство рыцаря да ла Тур дю Пена, фон Гомпеш сдал Мальту, «получив приказание немецких масонских лож»[105].

А в донесении А. Лизакевича даже специально оговаривалось поведение рыцарей французского языка: «Примечания достойно, — писал Лизакевич, — что в прибытии французской эскадры Комендант в столице и прочих крепостях и Генерал над Малтийским войском, были французы, и на многих батареях пушки были загвоздены»[106].

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное