Читаем Император. Зарождение полностью

Звон и радостный вой отдавался в голове, он рассеялся чуть позже, чем прекратилась стрельба. Оторвав голову от собаки, судорожно осматриваюсь по сторонам и вижу его. Я не слышала характерных шагов и ударов о пол из-за звона в ушах, оттого принцу удалось подойти достаточно близко. Понимаю, что пялюсь широко распахнутыми глазами, словно не надеялась увидеть его вновь. Попытка выбраться из-под волчицы и встать самостоятельно провалилась, но человек достает из кармана печеньку, привлекая внимание животного. Волчица забывает о моем существовании, принимает угощение и садится возле его ног, словно он хозяин, а не я. Пока Волчица отвлеклась, оставив меня в покое, принц поставил трость к стене и протянул вторую руку, помогая встать. Оказавшись на ногах, с трудом сдерживаю желание броситься ему в объятия. Рейнхард же спокойно рассматривает узлы и принимается развязывать веревки на моих запястьях. Когда его пальцы случайно касаются кожи, ощущаю приятное покалывание и легкий трепет.

– Я рада, что Вы живы, Ваше Высочество, – я не могла промолчать и не сказать ему этого. Мне показалось слишком важным тот факт, что он жив, а я безумно этому рада. Голос дрожал, как и руки. Собака съела печенье и продолжила крутиться рядом, вызывая улыбку. Веревки оказались развязаны, запястья свободны, но парень не торопился выпускать мои руки из своих. Я готова была простоять так вечность.

– А я рад, что нашел тебя, Скарлатина Лей Мортанс, – он сказал это шепотом, едва слышно, иначе эхо разнесло бы слова по всему помещению, но они предназначались только мне одной, – Лео, она здесь и она в порядке, – крикнув куда-то назад последнюю фразу, принц разжал пальцы, взял трость, развернулся, и направился в обратную сторону, полностью потеряв ко мне интерес. Крутя головой, переводя взгляд с одного человека на другого, Волчица не знала, что ей делать. Стоило Рейнхарду достать из кармана очередное печенье и свистнуть, вскочила, и поспешила за ним.

Леотхелаз появился из-за все того же угла неожиданно и стремительно, словно носился сломя голову, обыскивая весь город и вот наткнулся на цель. Убедившись, что фаворитка цела и невредима, младший принц выдохнул с облегчением и аккуратно поддерживая за плечо, направил меня в нужную сторону. Как только мы вышли из закутка, я с ужасом осмотрела огромное помещение с кучей металлических ящиков, похожих на вагоны. Они стояли по всей территории, один на другом, выстроившись пирамидами до потолка. По рядам между ними бегали люди в черно-желтой форме гвардии Императора, эхом их разговоры и сигналы разносились во все стороны.

– Это настоящее чудо, что план Рейнхарда сработал, и мы тебя нашли. Лорд Алистер говорил, что в случаях похищения, фавориток вывозят из города, а то и из страны в течение следующих трех часов. Что, раз прошло столько времени, нет никаких шансов тебя найти. Катрина все глаза выплакала, когда узнала, причитая, что это она должна быть на твоем месте, – успокаивающе похлопав меня по плечу, Лео улыбнулся очаровательной и совершенно искренней улыбкой.

– Как долго меня не было? – спрашивать откуда здесь взялась собака надо не у него, а у человека, назвавшего мое настоящее имя и ничего не сделавшего после этого. Раз такая персона, как принц Рейнхард знает, кто я, все может обернуться в плохую сторону.

– Мы поняли, что машины скорой помощи, в которой тебя осматривали нет на месте десять часов назад. На поиски сразу были брошены все силы, – спокойно проговорил принц, и мы вышли из склада на улицу. Утро в самом разгаре, тусклый, но яркий свет восходящего солнца ударил в глаза, пришлось прищуриться. Серое, огромное здание располагалось на набережной. Первое, что я увидела – гладь реки, развевающейся темно-синей лентой в обе стороны, и ограждение на самом краю дороги. По ту ее сторону раскинулся город, невысокие здания, максимум в пять этажей. Торгового центра, в который ездили за одеждой, отсюда не видно, вероятн, он с другой стороны.

– Его Высочество принц Рейнхард, он не пострадал в пожаре? Как ему удалось выбраться из дома? – задаю больше всего интересующий меня вопрос, остановившись на несколько секунд и щурясь из-за перепада освещения. Вокруг суетятся люди, стоят несколько машин. Выстрелов больше не слышно, но суматоха продолжается.

– Это же Рейнхард, – усмехается Лео, отрицательно покачав головой, – он просто выпрыгнул из окна, для него это ерунда, отделался парой ушибов и царапин, – выражение лица принца такое, словно он говорит о чем-то повседневном и обыденном. Я же думала, что больше ничего за эту ночь не смогло бы меня поразить, ошиблась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги