Читаем Император желает услышать «да» полностью

Удивительно, что от одного повторения это ощущение уже кажется мне привычным… еще удивительней то, что я четко чувствую: Сюй Кай вымотан сложным днем и еле стоит на ногах…

Крепко зажмуриваюсь, гоня от себя лишние мысли. А затем застываю, когда тяжелая голова прислоняется к моему виску, словно опираясь на него сверху, и мужчина делает глубокий вдох…

Он… втягивает в себя мой запах?..

– Сюй Кай… – произношу осторожно.

– Помолчи, – просит тот слабым голосом.

Не говоря ни слова, продолжаю стоять на месте, весьма озадаченная. У него должно быть много неофициальных любовниц: вдовствующая императрица прямо сказала об этом в нашу первую встречу. Так что я не могу поверить, что он сейчас пришел именно сюда, чтобы отдохнуть душой и расслабиться.

Но почему все выглядит именно так?..

– Аянэ… – прерывает поток моих мыслей тихий голос Сюй Кая. – Я сейчас удивлю тебя своей просьбой, но прошу – выполни ее безвозмездно…

– Ты не оставляешь мне места для торга, – замечаю так же негромко.

– Макотово семя! – запрокинув голову, бормочет император, а я теряюсь от его слов.

Это сейчас ругательство было или комплимент?!

Тем временем Сюй Кай вдруг отстраняется, одним рывком расстегивает приталенный черный китель, затем таким же властным движением в буквальном смысле избавляется от верхних пуговиц на нательной рубашке и… возвращает меня в свои объятия, прижимая еще крепче, чем прежде.

– Ты что делаешь? – испуганно спрашиваю, не успев должным образом отреагировать.

– Понятия не имею, – слышу тихий расслабленный выдох над собой. – Кто мне ответит, почему я впервые за долгое время ощущаю такое спокойствие, обнимая тебя?

– Уж точно не я! – взволнованно восклицаю, начиная еще больше пугаться происходящего.

– Аянэ… – чуть сильнее надавливая на мою талию жесткой рукой и как бы прося меня замолкнуть и расслабиться, протягивает Сюй Кай. Затем, спустя некоторое время, вновь повторяет тихо: – Аянэ…

Почему он продолжает звать меня? Я же рядом! И я никуда не вырываюсь – по его же просьбе!

– Позови меня по имени, – звучит негромкий голос, что окончательно сбивает меня с толку.

– Сюй… Кай, – произношу мягко, надеясь, что на этом все испытания завершатся, но мужчина вдруг издает что-то среднее между стоном и мычанием, утыкаясь носом в мою шею, прикрытую шелковым покровом распущенных волос.

А я неожиданно ощущаю его все возрастающее желание…

Император возбужден от нашей близости?

– Нет, это неправильно! – Тут же начинаю брыкаться, пытаясь выбраться из его объятий и растерянно глядя на свои ладони на его груди.

– Это как раз очень правильно! – жарко шепчет мужчина, очевидно потерявший голову и не выпускающий меня из рук.

– У тебя много любовниц – иди расслабляться к ним! – восклицаю, почти с паникой ощутив, как сбилось мое собственное дыхание, став глубоким и прерывистым. Лицо запылало, а тело… тело почему-то боролось все с меньшей охотой.

Это с ним я должна была познать близость! С ним – стать женщиной. Он должен был ввести меня в этот еще не познанный мной мир!

И вынашиваемые годами ожидания в данный момент играли со мной злую шутку: я не могла противиться своему жениху на подсознательном уровне.

– Аянэ, пожалуйста, позволь мне… – Его руки начинают бродить по моему телу, вызывая ответную дрожь.

Кинами! Если он продолжит – отступать будет некуда! Да и некому!

– Нет!!! Ты обещал, что не тронешь меня против воли! – громко восклицаю, собрав все силы.

И Сюй Кай останавливается.

А я беспомощно соскальзываю с его тела вниз и, опустившись на пол, начинаю беззвучно плакать, закрыв лицо руками.

Это хуже, чем его попытка убить меня или уничтожить мое достоинство! Потому что к бессердечному Сюй Каю я уже привыкла. А к Сюй Каю, пытавшемуся меня убить и оскорбившему меня самым непростительным образом на суде, но теперь страстно и искренне желающему меня… я даже не знаю, что испытывать! Это смущает мой разум и ставит в тупик! Это нарушает все правила, в конце концов!!!

– Почему ты опять плачешь? – звучит негромкий, почти сухой вопрос.

Опять?.. Он знал, что я вчера…

– Я прошу тебя, пожалуйста, определись: презираешь ты меня или желаешь, – не поднимая головы, прошу его слабым голосом.

– А если я не могу? – слышу приглушенный ответ спустя время.

– Тогда лучше презирай. Всегда, – выдавливаю, сжав ладони в кулаки.

– Ты – моя наложница. Когда-нибудь это все равно случится… – неожиданно произносит Сюй Кай.

– Пару минут назад ты попросил меня сделать кое-что безвозмездно, и я не стала спорить. Теперь настал мой черед, – отзываюсь, затем вытираю слезы на щеках.

– И о чем же ты хочешь попросить? – спрашивает Сюй Кай, глядя на меня сверху вниз.

Поднимаю глаза и встречаю его взгляд.

– Никогда больше не касайся меня.

Глава 18

Пилюля Бай Цзюня


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы