Что её так напрягло? Неужели так и не простила то, что я не успел рассказать о своём последнем разговоре с Катериной? Или тот мой порыв в кабинете настолько напугал землянку, что теперь ей неприятно лишний раз находиться рядом со мною? Но… Она ведь ответила на поцелуй. И сейчас так смотрит, что хочется душу демонам продать, лишь бы на меня вечно вот так взирали эти голубые глаза. Или… Может, она на всех так смотрит?
Укол ревности стал неприятным сюрпризом. Захотелось схватить её и, как сказочный дракон, утащить в свою пещеру к магическому источнику, сменить ипостась и заклеймить своими метками так, чтобы никто иной и приблизиться не посмел. Но, увы, она всего лишь человек. Ей не дано стать лериреей, не дано получить метки. Хотя… Как показала практика, человека брачный артефакт признаёт в качестве одного из супругов. Дело за малым — возродить магию, чтобы этот артефакт заработал. Хм… А может, просто притащить его в мою пещеру? Стоит об этом подумать…
— Надо дать распоряжения о сборе всего необходимого в дорогу, — тем временем произносит Ларетта. Вот только звучит это как отговорка, как способ оттянуть неизбежное. Неужели не понимает, что в нашем случае каждый час на счету?
— Мы всё возьмём. Вам нужны лишь личные вещи и лошади, — не давая ей шанса на то, чтобы пойти на попятную, вставая из-за стола, произнес я. — Выезжаем на рассвете.
Кто бы знал, как я метался, оказавшись дома. Не находил себе места, ломая голову, что означает столь странное поведение девушки, ставшей для меня слишком ценной. Но в итоге, всё же заснул, и во сне опять увидел её. Оторвался по полной: лаская её груди, впиваясь поцелуями в эти сочные губы. Кто бы знал, как не хотелось останавливаться на достигнутом. Имею ли я право на большее? Пусть это всего лишь сон, но… Я не посмел.
А потом пришло утро. Быстрые сборы, явление Мэриона известившего, что он едет с нами. И вот я, скрывшись за стойлом, словно шпион, наблюдаю за тем, как Ларетта приближается к конюшне. Кажется, девушку снедает нетерпение. Странно. Ещё вчера она явно не испытывала восторга от мыслей о предстоящей поездке. Что же могло измениться всего лишь за одну ночь?
И вот, мы уже в пути. Ларетта как-то неуверенно держится в седле. Ссутулилась, норовит зачем-то ухватиться не за вожжи, а за лошадиную гриву. Мне известно, что там, на Земле, уже несколько веков как перестали использовать лошадей в качестве способа передвижения. Но если для девчонки это впервые, то должен присутствовать страх. А его нет. Совсем.
Ближе к обеду мы остановились на отдых. До сих пор неплохо державшаяся в седле Ларетта, сейчас едва ли не стеная, сползла с лошади. Да и то при помощи успевшего подоспеть раньше меня Мэриона. Невольно наблюдаю за этой картиной. Рррррр… Его счастье, что я не в силах сменить ипостась прямо сейчас. Кулаки невольно сжимаются при виде того, как руки товарища касаются столь желанного тела. И пусть в этих движениях нет никакого подтекста, но это я, я должен был снять девчонку с лошади!
Едва расположились на мягкой луговой траве, как завибрировал, привлекая моё внимание, амулет связи. Вот и кому я срочно понадобился? Просил же без крайней необходимости не тревожить. Но делать нечего, ответил.
— Лео! — тут же послышался взволнованный голос Владисвета. — Разворачивайте всех обратно, а ты и Мэр, срочно нужны в столице, — выпалил он и, ничего не поясняя, отключился.
Глава 24
Неудачная поездка
В холле я столкнулась с Арлеттой, выглядевшей на удивление бодро. Это ведь я вчера, разоблачившись с её помощью, сразу упала в кроватку, а она ещё пошла раздавать распоряжения касательно сборов. Хотя… Учитывая их семейный дар, нечего удивляться подобной свежести лица ранним утром.
Перекидываясь ни к чему не обязывающими фразами, мы вышли из дворца и направились к конюшням. Моя пепельная красавица, заметив меня ещё издали, тут же приветственно заржала, нетерпеливо переступая передними копытами. При этом склонила голову, будто кланяясь. Вот и не верь после этого в разумность здешних непарнокопытных. Подхожу ближе, и тут же оказываюсь в плену её волшебных глаз. Ну, до чего же хороша!
Не сдержав порыва, обняла красавицу за шею, потёрлась щекой о шелковистую шкуру.
— Ты ведь мне поможешь, девочка? Я совсем-совсем ездить верхом не умею, — шепчу, а она негромко всхрапывает в ответ, то ли соглашаясь, то ли посмеиваясь.
— Он тут, — послышался откуда-то сбоку приглушённый голос Арлетты.
Я заозиралась, пытаясь понять, о ком именно речь, и тут же натолкнулась взглядом на Леонеля. Сердце сжалось от боли. Неужели я опять допустила ошибку, доверившись Арлетте? Неужели заблуждалась, и предмет её воздыханий всё же не Мэрион, а император? И тут, как на заказ, из ворот конюшни вышел брутальный латинос с удлинёнными ушками. Резко оборачиваюсь назад, успевая заметить обращённый в его сторону грустный взгляд моей сероглазки.