– Ну, как нравятся тебе здешние войска? – спросил он его.
– Превосходны, – отвечал Офросимов. – Тут уж не видать клавикордничанья.
– Как? Что ты хочешь сказать?
– Здесь не прыгают клавиши одна за другою, а все движется стройно, цельно, как будто каждый солдат сплочен с другими.
Великому князю очень понравилась такая оценка.
В 18-м или 19-м году, в числе многих революций в Европе, совершилась революция и в мужском туалете. Были отменены короткие штаны при башмаках с пряжками, отменены и узкие в обтяжку панталоны с сапогами сверх панталон; введены в употребление и законно утверждены либеральные широкие панталоны с гульфиком впереди, сверх сапог или при башмаках на балах. Эта благодетельная реформа в то время еще не доходила до Москвы. Приезжий N. N. первый явился в Москву в таких невыразимых на бал М. И. Корсаковой. Офросимов, заметя его, подбежал к нему и сказал: «Что ты за штуку тут выкидываешь? Ведь тебя приглашали на бал танцевать, а не на мачту лазить; а ты вздумал нарядиться матросом».
Граф В. И. Апраксин
Генерал Чаплиц, известный своей храбростью, говорил очень протяжно, плодовито и с большими расстановками в речи своей. Граф Василий Апраксин, более известный под именем Васеньки Апраксина, приходит однажды к великому князю Константину Павловичу, при котором находился он на службе в Варшаве, и просится в отпуск на 28 дней. Между тем ожидали на днях приезда в Варшаву императора Александра.
Великий князь, удивленный этой просьбой, спрашивает его, какая потребность заставляет его отлучаться от Варшавы в такое время. «Генерал Чаплиц, – отвечает он, – назвался ко мне завтра обедать, чтобы рассказать мне, как попался он в плен в Варшаве во время первой Польской революции. Посудите сами, ваше высочество, раньше 28 дней никак не отделаюсь».
Разнесся слух, что папа умер. Многие старались угадывать, кого на его место изберет новый конклав. «О чем тут толковать, – перебил речь тот же Апраксин, – разумеется, назначен будет военный». Это слово, сказанное в тогдашней Варшаве, строго подчиненной военной обстановке, было очень метко и всех рассмешило.
Однажды преследовал он (Апраксин) Волконского своими жалобами. Тот, чтобы отделаться, сказал ему: «Да подожди, вот будет случай награждения, когда родит великая княгиня (Александра Федоровна)». – «А как выкинет?» – подхватил Апраксин.
При лейб-уланском полку, которым командовал великий князь Константин Павлович, состоял ветеринар по фамилии Тортус, прекрасно знавший свое дело, но горчайший пьяница. Тортус разыгрывал в полку роль Диогена и своим ломаным русским языком говорил правду в лицо всем, даже великому князю, называя всех на «ты». Константин Павлович очень любил Тортуса и никогда не сердился на его грубые ответы и выходки.
Однажды, во время похода, великий князь, приехав на бивуак, спросил Тортуса, хорошо ли ему при полку?
– В твоем полку нет толку! – отвечал старик и, махнув рукой, ушел без дальнейших объяснений.
Раз великий князь постращал за что-то Тортуса палками.
– Будешь бить коновала палками, так станешь ездить на палочке, – заметил хладнокровно Тортус.
В другой раз великий князь похвалил его за удачную операцию над хромою лошадью.
– Поменьше хвали, да получше корми, – угрюмо отвечал старик.
Великий князь рассмеялся, велел Тортусу прийти к себе, накормил его досыта и сам напоил допьяна.
Обер-полицмейстер А. С. Шульгин
Московский обер-полицмейстер Александр Сергеевич Шульгин был горд и надменен. Это обстоятельство много вредило ему в отношениях к самолюбивым москвичам.
Однажды является к Шульгину по делам богатый первогильдейный купец и располагается в приемной, бережно положив свою меховую шапку у письменного стола.
В приемную вышел Шульгин, и прежде всего ему почему-то бросилась в глаза эта шапка.
– Чья? – грозно спросил он посетителей, указывая на нее.
– Моя, ваше превосходительство, – ответил купец, несколько смутившись, и неловко потянулся к собственности.
– Как же ты смел положить свою шапку на мое кресло! – наступил на него обер-полицмейстер.
Такой неласковый прием неожиданно проштрафившегося купца сконфузил и обидел его.
– Помилуйте, – сказал он, давая понять Шульгину, что тот разговаривает не с каким-нибудь разночинцем, а с коммерческой особой. – Я ведь первой гильдии купец!
– А я, по-твоему, второй что ли? – сердито воскликнул обер-полицмейстер и приказал дежурному квартальному: – Дать ему метлу и заставить вымести улицу.
Как купец ни упирался и ни протестовал, а улицу вымел…
При переводе К. Я. Булгакова из московских почт-директоров в петербургские обер-полицмейстер Шульгин говорил брату его Александру. «Вот мы и братца вашего лишились. Все это комплот против Москвы. Того гляди и меня вызовут. Ну уж, если не нравится Москва, так скажи прямо: я берусь выжечь ее не по-французски и не по-ростопчински, а по-своему, так что после меня не отстроят ее во сто лет».