Читаем Империя травы. Том 2 полностью

Она наклонилась, подняла обломок камня и швырнула его в хикеда’я, который полностью сосредоточился на смертном юноше. Сад направил ее руку: Танахайа увидела, что ее снаряд попал врагу в шею и заставил его пошатнуться. Коготь опустил меч, чтобы восстановить равновесие, Морган увидел свой шанс и вонзил клинок ему в бок, выпад получился удачным, лезвие вошло между пластинами ведьминого дерева, а когда Морган его вытащил, из раны фонтаном брызнула кровь. Коготь сделал несколько неловких шагов в сторону и упал на колени, зажимая двумя руками рану между ребрами. Танахайа пронзила его шею мечом и ударом ноги сбила на пол.

– Тебе сопутствовала удача! – крикнула она Моргану. – А теперь постарайся от меня не отходить!

Но как только она повернулась к схватке, ей стало ясно, что один выведенный из строя Коготь дал им лишь короткую передышку. Новые враги в темных одеяниях врывались в зал через остальные входы, и Танахайа подумала, что, даже если она и одетые в белое защитники города будут сражаться до последнего вздоха, их сил не хватит, чтобы долго удерживать врага. Где остальные Чистые? Или на них напали в других местах Да’ай Чикизы?

«Шисейрон, Шисейрон, – безмолвно запела она, и в тот же миг вспомнила голос матери, вернувшийся к ней через многие годы, словно она вновь сидела рядом. – Страна красивых водоемов. Страна мягкой травы. Я никогда не увижу тебя снова, но ты всегда будешь жить в моем сердце!»

Танахайа подумала, что будет странно, если история ее жизни закончится здесь, под серым дождливым небом, в руинах города, в котором она никогда не жила, и, что еще хуже, ученый погибнет от родственного клинка хикеда’я.

Когда она шагнула вперед, чтобы встать плечом к плечу с оставшимися в строю воинами Чистых, ее взгляд скользнул по одному из древних камней потолка и колоннам, которые медленно разрушали время и движение земли. И к ней снова вернулись воспоминания. Ее любимые песни написал Бенхайя, древний воин-поэт. Одну из его знаменитых нуми очень любил Имано:

Найди мелодию конфликта – найди его ритм.Измени его.Введи новые мелодии, которые разрушатвражескую песню, и сплети ее заново.И тогда даже поражение превратитсяв нечто полезное и даже прекрасное.

Имано цитировал эту песню во время учебных дискуссий в поисках правды, но сейчас для Танахайи самым важным было сохранить жизнь себе и Моргану.

«Благословенна будет память о тебе, мама, – думала она. – Ты дала мне дар надежды».

Танахайа не успевала объяснить свою идею Моргану, но постаралась оставаться между ним и самыми опасными противниками, и наконец ей удалось выбрать подходящий момент, она сбросила заплечный мешок и принялась в нем рыться. В дальней части зала появились лучники хикеда’я; стрелы с черным оперением летали по огромному помещению так быстро, что Танахайа не видела их в тени, лишь слышала, когда они проносились мимо. Она нашла моток веревки, вытащила его из сумки и быстро привязала один конец к рукояти своего кинжала.

– Держись за спинами остальных! – сказала она Моргану и принялась взбираться вверх по ближайшей колонне.

Верхушка колонны давно отвалилась, но она все еще была в три раза выше Танахайи, которая старалась двигаться так, чтобы неровный каменный цилиндр оставался между нею и стрелами хикеда’я. Колонну возвели из отдельных кусков камня, создав идеальную симметрию, но прошли столетия, и на ней появилось множество трещин и впадин, позволявших Танахайе быстро подниматься по колонне.

Оказавшись наверху и продолжая прятаться от вражеских лучников, Танахайа размахнулась свернутой веревкой и швырнула ее так, что привязанный к концу кинжал полетел в сторону ажурного потолка – того, что осталось от знаменитого потолка Дома Наблюдения за небесами. Первый бросок оказался неудачным, но второй раз Танахайа размахнулась сильнее, кинжал взлетел вверх, и ей удалось перебросить его через одну из уцелевших каменных балок. Она немного ослабила веревку, чтобы кинжал опустился вниз, и нашла надежный каменный выступ, чтобы завязать ее на нем. Теперь вершина колонны оказалась связанной с потолком.

– Морган! – позвала она, когда веревка была натянута. – Двигайся к дверям – немедленно!

Несколько Чистых посмотрели вверх, пытаясь понять, что она делает, но их непрерывно атаковали Когти в темных плащах. Мимо Танахайи пролетела еще одна стрела, жужжавшая, как оса, но она не обратила на нее внимания, взялась одной рукой за выступ на колонне и отклонилась назад, пока не сумела коснуться рукой стены у себя за спиной. Затем она уперлась ногами в колонну, вытянулась между ней и стеной, переместила вторую руку к стене, напрягла спину, выпрямила ноги и стала толкать каменный цилиндр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги