Читаем Импровиз. Магия менестреля полностью

— Во-вторых, если уж ввели, то должны были предусмотрительно озаботиться его безопасностью. Постараться разминуться с праном Ак-Нартом.

— Полностью согласна, пран Нор-Лисс. — Дар-Вилла соглашалась так поспешно и покорно, что Ланс не верил собственным ушам.

— Или попросили бы гвардейцев с входных ворот предоставить вам эскорт. Ведь у вас есть знак?

— Да, пран Нор-Лисс, конечно есть.

— Почему вы им не воспользовались?

— Я воспользовалась.

— Плохо воспользовались. Вы могли по глупой случайности потерять гостя его величества или допустить, чтобы ему был нанесен ущерб!

— Моя вина. Я приношу извинения.

— Но как так? Вы же опытный человек?

— Я не думала, что пран Ак-Нарт поведёт себя подобным образом. Напиваться допьяна и показываться так на людях.

— Он слишком долго пробыл вне Браккары. Похоже, вы тоже. — Старик покачал головой. — Ладно. Идите. Не смею больше задерживать.

Дар-Вилла согнулась в поклоне, а потом, схватив Ланса за рукав, поволокла его прочь от загадочного прана Нор-Лисса, которого, похоже, если не уважали, то уж точно боялись все во дворце.

— Я видел слугу, которого вы отправили к мажордому. — Булькал вслед негромкий голос. — Думаю, вам уже готовят встречу…

Шпионка кивнула и припустила ещё быстрее.

— Кто это такой? — спросил Ланс.

— Ещё узнаете…

— Почему его все боятся?

— Скоро и вы будете его бояться.

— Я? Вот уж нет. Не родился ещё тот браккарец, который способен меня напугать.

— Это вы так думаете, — Дар-Вилла отвечала на ходу, сосредоточенно глядя вперёд, чтобы ни в кого не врезаться на ходу. — Совсем скоро вы измените своё мнение.

— Да?

— Вот увидите.

Они свернули в неприметную дверь, оказавшись в полумраке. Здесь в узком коридоре светильников было гораздо меньше. Дар-Вилла повернулась к Лансу и, привстав на цыпочки, отчеканила.

— Вы слишком многого не знает о Браккаре и браккарцах. Но скоро вы научитесь определять, с кем можно играть словами, а с кем — нет. Это же касается и шпаг. От души не советую вам драться на дуэли с Ак-Нартом.

— Это почему же?

— Возможно, он и пьёт больше, чем пристало благородному прану. Но в игре клинков вы ему не соперник, несмотря на разницу в возрасте.

— Да неужели?

— Просто постарайтесь не поднимать его перчатку до тех пор, пока его величество не объявит, что вызывать вас запрещено.

— Но…

— Мне плевать на ваши возражения. Я не для того вытаскивала вас из Аркайла, чтобы хоронить здесь. И ни слова больше!

Они пошли дальше.

Шагов через двадцать Дар-Вилла забрала у матросов сумочку с бумагами и повесила себе на шею. После этого эскорт их покинул. Шпионка шла уверенно, но положила ладонь на один из кинжалов. Но Ланс не удивлялся. Во дворце любого правителя двенадцати держав сплетались в змеиный клубок интриги, заговоры, предательства. Кем бы ты ни был — герцогом или соглядатаем, прячущимся под дичиной слуги, — нужно держать ухо востро. Менестреля больше занимал пран Нор-Лисс. Ладно, Дар-Вилла… Она — сухопутный капитан, а значит, занимает в местной иерархии не слишком высокое положение. Может, и выполняет некоторые щекотливые поручении его величества, но когда это кого останавливало, если выскочку ставили на место? А вот Ак-Нарт — родственник короля. Но, тем не менее, он долго не продержался против холодной уверенности старика, напоминающего ощипанного журавля. Кто же он? Советник Ак-Орра? Глава тайной службы? Может, просто спас жизнь королю на охоте лет двадцать тому назад?

Дар-Вилла распахнула очередную дверь, и менестрель окунулся в облако пара.

— Ух, ты! — Восхитился он, оглядывая просторную, жарко натопленную комнату.

Прямо посередине стояла здоровенная деревянная лохань высотой до средины бедра человеку среднего роста. Двое суетившихся рядом слуг только что вылили в неё последние вёдра с горячей водой, которую зачёрпывали из большого котла, намертво вмурованного в дальнюю стену над очагом. Вылили, поклонились Дар-Вилле и исчезли через неприметную дверку.

— Одежду сложите здесь, — браккарка указала на деревянную лавку у стены. — Вам принесут новую.

— Мне моя нравится, — возразил Ланс, скорее, из чувства противоречия.

— Вы хотите предстать перед королём в штопаном рванье?

— Нет, не хочу, — подумав, согласился Ланс. — Но мне нужна одежда моей страны.

— Ладно, порошу слуг подобрать что-то похожее. Раздевайтесь и можете мыться. А я оставлю вас на время.

Шпионка, поглаживая сумочку с бумагами, вышла в ту же дверь, в которую они вошли.

Менестрель обошёл лохань, неторопливо расстёгивая «зербинки» камзола. Зачем столько воды тратить? Её же нужно натаскать, потом подогреть, потом перелить из котла в лохань. В Аркайле он обошёлся бы для мытья двумя-тремя вёдрами. Но почему бы не окунуться, если представилась такая возможность.

Глава 6, ч. 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Импровиз

Похожие книги