Читаем Импульс Остывших Сердец (СИ) полностью

Это все, что она сказала ему, уходя в отделение морга. А детектив продолжал в молчании стоять у дверей лаборатории, впервые испытывая нечто похожее на сомнение и благоговение.

С того разговора прошло три дня и сегодня у Лидии выдался выходной. Похоже Шерлок тоже решил помочь Молли. Ведь не зря он так громогласно предложил Джону написать в блоге о самоуправстве в государственных учреждениях, когда с невозмутимым видом проходил мимо группы сотрудников, нанятых для расследования дела о пропаже тела.

Саму мисс Мазур только пару раз опрашивали. Видимо ее «общение» с мистером Британское Правительство как-то повлияло на это.

Девушка возвращалась домой из Уилдмора, где жила ее мама. Миссис Розалин Мазур занималась репетиторством на дому, обучая детей и подготавливая уже подросших учеников к экзаменам по истории и литературе.

Мама передала ей документы на дом бабушки в Кракове, точнее рядом, в поселке. Уже больше года он был выставлен на продажу и всего два покупателя приезжали посмотреть на него.

Лидия открывала дверь своей квартиры, когда с ее телефона стала раздаваться мелодия звонка. Это был Фрэнки.

— Алло. — молодая женщина затаила дыхание, слушая в трубке взволнованный голос мужчины.

— Мне нужно поговорить с тобой, малышка…

Они встретились недалеко от ее дома, куда Фрэнки приехал на такси. Мисс Мазур проглотила про себя все возмущения относительно внешнего вида Уолса. Мужчина был одет в мешковатую куртку и грязные потертые джинсы, волосы были в неряшливом состоянии, словно их долгое время не расчесывали, а на лице вообще была отросшая щетина. Он озирался по сторонам, приглашая ее в сомнительный бар, с сомнительной выпивкой и личностями.

Девушка, как назло, рискнула надеть тончайшую темную блузку с красными розами и новые ботильоны с красной подошвой.

— Ты уверен, что это…подходящее место для встречи? — она с сожалением посмотрела на двух посетителей у барной стойки. Мужчины громко разговаривали, не стесняясь смачно выражаться.

— Не волнуйся милая…просто сейчас все…осложнилось. — Фрэнки заказал себе стакан темного, крепкого пива.

Каждое его движение и взгляд покрасневших глаз выдавали беспокойство и усталось, словно он не спал несколько дней. Лидия заметила, что он не пытался, точнее не решался взять ее за ладонь, как было в их последнюю встречу.

— Я могу тебе помочь? Что-то серьезное? — она надула губы, захлопав опечаленными глазами. Изображать смазливую идиотку уже порядком надоедало, как и проявлять ложный интерес к этому человеку.

В ответ Уолс осмотрелся, а потом более резко и крепко ухватился за ее руку.

— Помнишь, ты говорила, что у тебя бабушка жила в Польше. — другой рукой он держался за стакан, при этом рукав его помятой рубашки чуть задрался, открывая запястье с покрасневшими линиями от тугих ремней. — Может…нам стоит вместе погостить у нее на какое-то время? — мужчина явно нервничал, раз столь бесцеремонно перешел к такому предложению.

Мисс Мазур обратила внимание на его руку, вспоминая точно такие же следы «доминирования» на запястьях бывшего мужа. Она быстро дернулась, словно ошпаренная кипятком и вырвала свою ладонь из крепкой хватки.

— Ты смеешь вешать мне лапшу на уши, при этом встречаясь с «этой женщиной»?! — на лице Лидии отражался гнев и разочарование. Даже сейчас и именно с этим ничтожеством, мисс Адлер умудрилась опять встать на ее пути.

Фрэнки подавился новой порцией хмельного напитка, не скрывая удивление и страх в своих глазах.

— Ты о ней знаешь? — он поднялся со стула, намереваясь поскорее скрыться, но девушке удалось встать у него на пути, держа наготове шокер в руке.

— Что она с тобой сделала? — тон блондинки не терпел молчания и возражений, тем более было видно, что Уолс уже сломлен.

— Она…она заставила меня, понимаешь! Я не мог ничего сделать! — Фрэнки стал отходить назад, с испугом замечая, что их разговор привлек внимание других посетителей. — Я вынужден был отдать ей Голландца. — он запустил ладонь в свои волосы, сморщиваясь от несдержанных слез.— Ты должна мне помочь… — более высоким голосом умолял мужчина.

Девушка не могла больше терпеть этот фарс, оставив в баре свой зонтик, когда решительно убегала к выходу.Она на ходу надела пальто с платком, успев поймать такси, прежде чем на город обрушился сильный дождь.

Под шум непогоды лаборант набрала сообщение Британскому Правительству своими непослушными пальцами:

«Получатель обнаружен»

Не прошло и минуты, как ей ответили:

«Холланд Парк, северные ворота»

Вопреки ожиданию, дверь автомобиля для Лидии открыла выходящая навстречу Антея. Как всегда, брюнетка даже не застегнула тонкую, кожаную куртку, выставив напоказ свой бюст в темно-синем платье.

Мисс Мазур села в середину салона, оказываясь между Майкрофтом и его ассистенткой. Девушка ощущала неудобное напряжение, возникшее сразу, как только автомобиль тронулся. При посадке она случайно соприкоснулась коленом с ногой чиновника, отчего все рецепторы ее тела пришли в полную боеготовность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы