Читаем Импульс Остывших Сердец (СИ) полностью

С тихим стоном, она крепче сжала свои веки, вдыхая аромат его кожи. Правой рукой мужчина коснулся ее щеки, замедляя свои движения внутри тела молодой женщины.

Осторожная ласка пальцев проходила успокаивающей волной от лица к шее.

Лидия раскрыла свои глаза, сталкиваясь с пониманием и заботой теплого, глубокого моря во взгляде Майкрофта.

Он опять поцеловал ее, усиливая темп проникновений и продолжая смотреть на лицо девушки. Ее глаза были полуоткрыты, а с губ срывалось легкое шипение. Не было сил для громких стонов, слишком безудержное чувство удовольствия охватило ее существо.

Удовольствие, к которому ее проводил он.

Майкрофт глухо застонал на выдохе, сдерживаясь и терпя сжатия ее внутренних мышц. Он поцеловал блондинку более горячо и требовательно, продолжая погружаться в одном темпе.

Лидия громко замычала, замирая всем телом и наконец выдохнула ртом, откидываясь назад.

— Ах…

Спина изогнулась дугой, а бедра крепче обхватили мужчину.

Бушующие волны наслаждения затопили лаборанта.

Она продолжала обнимать его ослабевшими руками, не выходя из состояния истомы.

Женщина не помнит, как Майкрофт уложил ее на свое брошенное пальто, целуя нежную шею.

Он обхватил ее ноги под ягодицами и поднял выше, проникая более глубоко. Руки мужчины ласкали ее тело, ставшее таким отзывчивым и послушным.

Чиновник приподнялся, выдыхая с громкими хрипами. Он резко дергался в своем долгожданном освобождении, смотря только на ее лицо и губы.

Глаза Лидии закрывались, а губы пересохли. Она облизнула их кончиком языка, ощущая внутри себя его тепло и покой.

После пережитых эмоций сознание стало проваливаться в сон. Девушка уткнулась носом в его руку, полностью расслабляясь и погружаясь в темноту.

Комментарий к Четвертая

Дорогие читатели я не могла долго ждать и опубликовала данную главу, возможно в слишком сильной спешке. За ошибки извиняюсь, но надеюсь вы мне на них укажите. И да, при прослушивании данной композиции у автора случился слуховой оргазм, поэтому настоятельно рекомендую прослушать ее через качественную акустику. Приятного чтения.

========== Пятая ==========

Майкрофт наклонился, обдавая горячим дыханием висок молодой женщины. Его острое обоняние поглощало аромат ее золотистых волос. Мужчина закрыл глаза, не находя точного объяснения этому удивительному обладанию. Более того, оно было незащищенным, что являлось неприемлемым для такого прагматичного человека, как он.

Чиновник вспомнил, что в ее личном деле был указан график приемов у гинеколога, а так же точные даты терапии гормональными контрацептивами.

Он услышал ровные, глубокие вдохи мисс Мазур. Она расслабилась, полностью отдавшись потребности организма в отдыхе. Майкрофт осторожно встал, поправляя себя. Его сильные руки подняли уснувшую крепким сном молодую женщину. Темные ресницы Лидии еще хранили влагу обильных слез, делая ее похожей на нимфу.

Он прошел в спальню, бережно удерживая свою ношу.

Небольшая комната в кремово-мятных тонах. Постель с ортопедическим матрасом и узкими подушками для шеи. Синие глаза Холмса старшего отметили детали старого, туалетного столика с овальным зеркалом, а так же маленький пуфик с детской игрушкой. На какой-то момент мужчина замер, смотря на проектор, а потом аккуратно положил обмякшее тело девушки на кровать.

Он убрал светлые пряди с тонкого лица и снял обувь с женской ноги. Его насыщенный морем взгляд остановился на светлой плоти груди, скрытой темным кружевом. Если бы она не была так уязвима и слаба, как сейчас, он бы заставил ее руки с силой сжимать простынь, а голос хрипеть от мольбы к нему.

Он бы ответил на ее вопросы еще несколько раз, без сомнений, только действиями.

Но так ли необходимы они для них?

Холмс вновь посмотрел на игрушечную черепашку, а потом ушел, тихо закрывая дверь комнаты.

***

Сегодня ночью ей снилось море. Его мягкие, теплые волны омывали ее тело, укачивая своим шумом. Давно она не спала так крепко.

Лидия смотрела на свое отражение в зеркале, улыбаясь уже своей, не наигранной улыбкой. Девушка открыла небольшой, выдвижной ящик, где лежали таблетки и данные ее анализов.

Майкрофт Холмс покинул ее ночью, в молчании, оставив новые вопросы без внимания. Так даже лучше. Возможно теперь их «сотрудничество» закончится. Разве не к этому она сама стремилась?

Ореховые глаза на миг закрылись, а рука у груди уловила сильные удары сердца. Это было кратковременное наваждение, как попытка отбросить груз своих проблем. Импульс, заставивший ее сердце и тело вновь стать живыми.

***

— Молли, что произошло? На тебе лица нет. — Лидия в спешке прошла в приемный отдел морга где в одиночестве сидела темноволосая девушка.

Патологоанатом позвонила ей после обеда, сказав, что случилось нечто ужасное.Она не плакала, но дрожь в руках и бледность без того светлых щек выдавали ее состояние.

— Я не могу понять и теряюсь в догадках… — бормотала шатенка, смотря в пол своими теплыми глазами. — Мне кажется это Шерлок, только он мог такое сделать… — она наконец шмыгнула громко носом, намекая на нескончаемый поток горьких слез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы