Его комната была маленькой, квадратной и чистой. Одна-единственная кровать – слишком короткая и узкая для его необычайно широких плеч, была придвинута к одной из стен. Плакат Моррисси висел над подушкой, а плакат The Cure рядом с его старым школьным компьютером, дешевым рабочим столом и подставкой для гитары. Наверное, раньше там хранилась Таня. Без его самой любимой вещи она казалась голой и пустой. Алекс потер затылок и взглянул на меня.
– Довольна?
Мое сердце сжалось от боли, особенно когда с моих губ сорвались следующие слова:
– Не выглядывай в окно.
Он подошел к маленькому окну, игнорируя мою просьбу, и посмотрел на район мертвыми глазами.
– Вот дьявол.
Я бы не смогла описать ситуацию лучше.
– Не понимаю, как они узнали.
Он повернулся ко мне.
– Я знаю. Мои родители получат жирный чек за эту выходку.
Все, что произошло после этого, случилось так быстро и молниеносно, что я едва успела перевести дыхание. Алекс сбежал по ступенькам, перепрыгивая через две, а я последовала за ним, умоляя остановиться, подумать и не реагировать так бурно. Что было нечестно, поскольку меня никогда не предавали члены семьи, даже если иногда Крэйг вел себя невыносимо.
– Ты ублюдок, – взревел Алекс, врываясь в маленькую тесную кухню и прижимая отца к стене, крепко хватая его рукой за горло. Дети закричали и, не особо раздумывая, я схватила их за руки и вывела из кухни.
– Вот. Поиграйте, – я вывалила все содержимое сумочки на кофейный столик. Деньги, мобильник, какую-то еду – все, разложила перед ними и смотрела, как они вытаскивают из кошелька пяти- и десятифунтовые купюры, крича во всю глотку. Я поспешила обратно на кухню. Алекс стоял над своим отцом и рычал на него, всерьез собираясь убить.
– Ты кусок дерьма! Ты продал меня! В который раз!
– Это все твоя мать, сынок. Она хочет новые сиськи на Рождество. Типа как у Фэллон. Проблемы мамочек, да? – Его отец засмеялся, словно все это шутка.
Луиза пыталась оттащить их друг от друга, не прилагая особых усилий. Опасалась за свои розовые ноготочки.
– Успокойтесь сейчас же. Просто дай им то, что нужно, и они уйдут, Алекс. Несколько поцелуев с твоей мисс на камеру. Прямо как в «Ноттинг-Хилл»[31].
– С чего ты взяла, что моя жизнь – долбаный ромком? Кто, черт возьми, позволил тебе забрать меня домой, когда ты родила мою жалкую задницу? Проклятье! – Алекс отпустил отца и провел широкими ладонями по волосам.
– Не смей так говорить со своей матерью, – сказал Джим.
– Ты используешь слова и похуже, – ответил Алекс.
– Ну, я ее муж. Мне позволено.
Алекс остановился и уставился на него, будто тот был виноват в появлении лихорадки Эбола. Потом он презрительно улыбнулся.
– Ты свинья.
– И ты такой же. Разница только в том, что ты свинья с деньгами, поэтому можешь получить шлюшку получше.
Кулак Алекса тут же врезался в нос Джима, и я подскочила ближе, чтобы оттащить его. Я схватила Алекса за руку, когда он замахнулся для следующего удара, и, должно быть, он хорошенько замахнулся, потому что его локоть попал мне прямо в глаз. Из-за острой боли я отшатнулась и свалилась прямо на зад, врезавшись спиной в стену. Руки сразу подлетели к левому глазу, и я поморщилась. Черт, было больно. Я чувствовала, как по лицу струятся слезы, но не из-за эмоций, а от боли. Все вокруг расплывалось, но я все равно заметила, как Алекс присел на корточки рядом со мной, положив руку на плечо.
– Дерьмо. Вот черт. Ты в порядке?
– Хм, – я кивнула, хотя и не была в этом уверена. – Все хорошо.
– Позволь взглянуть.
– О, все в порядке.
– Нет, Инди, – Алекс отлепил мои пальцы от лица. Его глаза вспыхнули, когда он взглянул на меня. На обложку журнала не пустят, судя по выражению его лица.
– Фингал, – пробормотал он.
– Что, правда? Уже? – спросила я, ощущая себя скорее уставшей, чем злой. Глаз словно онемел. Но было все равно больно. Казалось, что мои ресницы завернулись в глазное яблоко.
– Я принесу ей лед, – сказала Луиза.
– Прости, милая, – добавил Джим.
– Я ненавижу вас обоих, – кипел Алекс, хватая пачку замороженной картошки фри, которую ему передала мама, и прижимая ее к моему глазу. – Будет ужасно больно, но сейчас это необходимо.
Я кивнула, чувствуя, как жжение усиливается от ледяного пакета, прижатого к горячей коже. Алекс вытащил телефон и попросил Siri позвонить Блейку.
– Мне нужно такси обратно до отеля от дома родителей. Прямо сейчас.
Он замолчал, а потом спросил:
– Сотня? Ты что, шутишь?
Судя по взгляду, брошенному Алексом через плечо на своих пожимающих плечами родителей, Блэйк не шутил. Снаружи его караулили около ста фотографов. Судя по всему, его родители рассказали всему миру о визите знаменитого сына. Карли сидела за столом, уставившись на свои руки. Мне было любопытно, какую роль она сыграла во всем этом. Она ни разу не постаралась вмешаться в ссору между братом и родителями. Я снова взглянула на Алекса, который хмурился и смотрел на меня со смесью раздражения и удивления.
– Если я и проведу ночь в доме Джима и Луизы, то только в мешке для трупов. Так что разберись с этим.