Читаем Индустриальная магия полностью

– Можно предположить, что он там жил, по крайней мере, некоторое время до начала убийств. Он звонил из трех городов поменьше – таким образом, скорее всего, пытаясь сбить со следа, ведущего в Цинциннати.

– Значит, нам следует отправиться в Цинциннати? И перешерстить там общину представителей мира сверхъестественного?

– В Цинциннати нет общины представителей мира сверхъестественного. – Я посмотрела на Лукаса. – Или есть?

– Несколько представителей мира сверхъестественного в тех краях живут, но об общине говорить не приходится. Недавно Насты задумались об открытии там небольшого офиса – именно по этой причине. – Лукас заметил, как я нахмурилась, и объяснил: – Кабал-кланы предпочитают расширяться на неосвоенных землях, где живет не слишком много представителей мира сверхъестественного, с которыми приходится считаться.

– Значит, спрашивать в Цинциннати некого, – вздохнула Джейми. – Проклятье. Но никто не обещал, что будет легко.

– Все равно можно исходить из мотива, – заметила я. – Эсус считает, что нам следует искать представителя мира сверхъестественного, у которого есть мотив для вендетты против Кабал-кланов. Другой причиной могут быть деньги. Заплатите мне миллиард долларов – и я перестану убивать ваших детей. Но никто не выдвигал никаких требований… – Я замолчала на мгновение. – Или нам об этом не сообщили… Черт побери, как мне это не нравится!

– Я уверен, что никаких требований не поступало, – заявил Лукас. – Теперь убит один из внуков Томаса Наста, и если убийца знает о Кабал-кланах хоть немного, он должен понимать: теперь они не станут откупаться. Как и предположил Эсус, здесь что-то личное.

– Если сложить вместе все известное, у нас кое-что вырисовывается. Взрослый: мужчина, живет в районе Цинциннати, имеет основания мстить Кабал-кланам – не одному, а всем. Немного найдемся представителей мира сверхъестественного, отвечающих всем этим критериям.

– Значит, нужно спросить у Кабал-кланов… – Джейми посмотрела на Кортеса: – Это не так просто?

– Вероятно, нет, – ответил он. – Боюсь, что если Кабал-кланы узнают слишком! много, то повторится случай с Вебером.

– Или среди мужчин из мира сверхъестественного, проживающих в штате Огайо, внезапно начнется эпидемия, – сказала я.

– Вот именно. Поэтому начнем с обращения к моим знакомым. Если у представителя мира сверхъестественного есть зуб на Кабал-кланы, то об этом кто-нибудь да слышал.

– Нет ничего, что мы, посторонние, любили бы больше, чем сплетни о нехороших Кабал-кланах, – улыбнулась Джейми. – Я сама могу кое-кому позвонить.

– Отличная мысль, – кивнул Лукас. – Но сперва я поговорю с одним местным типом. Он печатает подпольный информационный бюллетень, направленный против Кабал-кланов, и всегда служил мне наилучшим источником многочисленных сплетен.

– Он живет в Майами и выпускает направленный против Кабал-кланов информационный бюллетень? – переспросила я. – Ему нужно молиться, чтобы твой отец никогда про это не узнал.

– Мой отец знает о Радуле. В таких вопросах он руководствуется принципом Сунь-Цзы,[14] друзей держи близко, а врагов еще ближе.

– Угу, – кивнула я. – А я могу встретиться с этим – Раулем?

– Он – шаман, а не колдун, поэтому не будет возражать против беседы с ведьмой. К тому же не исключено, что мы найдем что-нибудь интересное в его книжном магазине.

– Заговоры и заклинания? Лукас слегка улыбнулся.

– Именно. Но помни: я не только доставлю тебя к источнику заговоров и заклинаний, но и куплю все, что ты захочешь, и они пойдут мне в зачет, когда я начну выбирать из того списка мест, где мы можем… Ну, ты помнишь.

– Договорились. – Я тоже улыбнулась.

– Мне заклинания не нужны, – сказала Джейми. – Но я бы не отказалась от книги. Можно с вами?

Мы не возражали, поэтому взяли сумки и пошли.

ПРИЗРАК В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ

Рауль уехал отдыхать. Его помощник рассказал нам, что шеф за пять лет ни разу не брал даже двух выходных подряд. А именно теперь, когда он нам очень понадобился, решил на месяц отправиться в Европу. Я подозревала, что это не совпадение – вероятно, он слышал про нынешние методы «расследования» Кабал-кланов и побоялся, что включен в списки.

Но хотя Рауль и уехал, с ним можно было связаться. Если работаешь на себя, исчезать без следа нельзя – иначе, вернувшись, домой, можешь обнаружить развалившийся бизнес. Даже лежа на больничной койке, я проверяла свою электронную почту и связывалась со всеми клиентами по важным вопросам – или, по крайней мере, тем, которые они считали важными. Рауль не оставил телефона, но был адрес электронной почты. Его помощник тут же послал сообщение: «Свяжись с Лукасом Кортесом».

– А можно нам пока взглянуть на колдовские книги? – спросила я. – Хотя… Едва ли. Наверное, без хозяина до них не добраться.

– Боюсь, что так.

Я вздохнула.

– Не везет, так не везет. Тогда давайте искать Джейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы