Читаем Индустриальная магия полностью

– До сего дня он просто болтался рядом. Я знаю, что он и сейчас здесь. Я постоянно его чувствую – словно кто-то заглядывает мне через плечо. – Джейми подняла руку, показав нам дрожащие пальцы. – И я нервничаю. Теперь еще и полтергейст… Это… пугает. Я боюсь, не собираюсь этого скрывать.

– Истинный полтергейст – редкость, не правда ли? – уточнила я.

– Да. Будучи моложе, я иногда бралась за работу по изгнанию духов, чтобы подзаработать. На что чаще всего жалуются владельцы домов с призраками и привидениями? На полтергейст. Меня приглашали дюжины… нет, сотни раз. За все это время с истинным полтергейстом я столкнулась три раза. Во всех остальных случаях умные детки старались привлечь к себе внимание. Я обычно говорила людям, что призрак хочет видеть, как члены семьи уделяют друг другу больше внимания, и это решало проблему. Однако истинный полтергейст означает, что призрак нашел способ перемещать вещи в нашем измерении, а это – очень редкий талант.

Лукас нахмурился.

– Значит, вопрос в том, как призрак, который не может даже вступить в контакт с некромантом, способен манипулировать предметами, находящимися в другом измерении? – спросил он. – Я понимаю, в чем проблема. А ты рассматривала возможность, что эта сущность может и не иметь в основе ничего человеческого?

– Мелкий демон? – предположила я, – Или природный дух?

– Наверное, может быть и такое, – согласилась Джейми. – Но я – некромантка. Я разговариваю с мертвыми, о чем свидетельствует название моей расы. Если это не мертвая сущность, почему она преследует меня? Почему не обратилась к вам? Думаю, потому, что вы оба – заклинатели, то есть маги и волшебники. Я почти уверена: послание этого духа предназначено для вас.

– А что, если он хочет, чтобы мы прибегли к заклинаниям, – может, тогда он сумеет вступить в контакт? – задумалась я. – Он осознал, что ты его не понимаешь, и устроил представление в книжном магазине. Так давайте произведем какое-нибудь подходящее групповое заклинание. Может, среди нас троих он найдет кого-то, с кем контакт получится?

Джейми посмотрела в потолок.

– Ты слышишь? Мы собираемся вступить с тобой – в контакт. Если не хочешь, уходи прямо сейчас.

После минуты молчания я поинтересовалась:

– Он все еще здесь? Джейми кивнула.

– Думаю, проблема контакта двусторонняя, – заявила она. – Я не слышу его, а он не слышит меня. Сейчас я возьму косметичку и попробую кое-что сделать.

Джейми открыла чемодан, и в это мгновение зазвонил мобильный Лукаса.

– Да, я определенно заинтересован, – сказал он после обмена приветствиями. – Однако может пройти еще неделя, пока мы его увидим. Это проблема? – Он замолчал. – Хорошо. Спасибо. – Снова пауза. – Нет, еще не было возможности, и, в конце концов, это будет ее решение, но я все равно очень хочу его увидеть. – Пауза. – Да, хорошо, я дам вам знать, как только мы вернемся в Портленд.

Он отключил связь, достал из рюкзака ежедневник и сделал запись, пока Джейми расставляла на полу все необходимое. На этот раз она не просила нас выйти.

– Настоящий сеанс, – закончив, объявила она. – Не хватает только спальных мешков и драки подушками. В детстве и… гм… отрочестве мне никогда не разрешали оставаться ночевать у подружек – на случай, если дети попробуют вызывать духов. А то они могли бы увидеть гораздо больше, чем ожидали.

Мы устроились на полу.

– Я сейчас попробую слабенькое заклинание вызова духа, – объявил Лукас. – Никого опасного им вызвать нельзя.

– А я – заклинание установления связи, – сообщила я. – Оно используется для передачи мыслей живым, но все равно может оказаться кстати.

– Передача мыслей? – переспросила Джейми. – Ведьмы и это умеют? Классно.

– Не так уж и классно. Это получается только если партнер ожидает от тебя послания и находится не очень далеко. Так какой смысл? Сэкономить несколько долларов на сотовой связи? Да и прием хуже, чем у самого дешевого провайдера.

Каждый из нас сделал то, что собирался… Но ничего не произошло.

– Эй! – крикнула Джейми в потолок. – Час назад ты безобразничал в книжном магазине, пытаясь привлечь мое внимание, а теперь даже не хочешь поздороваться? Ты знаешь, с кем разговариваешь? С самой знаменитой некроманткой США, бывшей Главной Ведьмой Шабаша и сыном главы Кабал-клана. В мире сверхъестественного мы не последние люди – и мы ждем, затаив дыхание. Да говори же ты наконец!

В другом конце комнаты ежедневник Лукаса свалился со стола на пол.

– Я думаю, что сказанное не произвело на него впечатления, – заметила я.

Открылась обложка ежедневника.

– Наверное, это знак, – решил Лукас. – Мне нужно…

– Встань и посмотри, – сказала я. – А мы продолжим. Джейми и я произнесли заклинания.

– Ничего, – сообщил Лукас до того, как я успела спросить. – Возможно…

Страницы начали переворачиваться.

– Похоже, дело в разнице во времени с миром духов, – сказала я. – Или сигнал долго идет.

– Он открыл записную книжку на «Д», – пояснил Лукас. – Если дух имеет в виду кого-то конкретного, то я не понимаю кого. В этой части записной книжки у меня только люди. Представители мира сверхъестественного записаны в другом месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы