Читаем Инферно полностью

Забавно, что девушка, которой только вчера было семнадцать, собиралась учить меня, как заниматься сексом. В любом случае, она была младше меня всего на полтора года, так что ничего удивительного.

— Я-то думал, что ты не из таких, — с ухмылкой высказался я.

— Из каких это «таких»? — с удивлением спросила Ронеш.

— Ну, из тех, кто занимается сексом до несовершеннолетия.

— Это уже в прошлом. Теперь у меня есть супруг — я не делаю ничего противозаконного. Будешь ты моим или нет?

— Буду.

— Тогда заткнись и делай, что я говорю.

Хорошо, что у меня нет аллергии на кошачью шерсть, иначе я бы сейчас умер.

Тело Ронеш обладало ярко-выраженным кошачьим запахом, разве что с примесью незнакомого для меня женского парфюма. А ещё когда она целовала меня в губы, моё лицо пару раз слегка коснулось её усов. В остальном, её тело по самой структуре мало чем отличалось от человеческого. Разве что кости её скелета были лишь слегка иной формы — видимо на случай, если понадобится побегать на четвереньках в экстренной ситуации. И, пожалуй, я отложу оставшиеся интимные подробности о моей жене, прошу прощения, — всё-таки нехорошо о таком рассказывать.

Ронеш расположилась рядом со мной.

— Тебе понравилось? — спросила она.

— Да, — кратко ответил я.

— И это всё?

Я слегка усмехнулся от неловкости — Ронеш тоже в ответ усмехнулась.

— Это было прекрасно, — высказался я.

Кажется, моё лицо не выражало искренней радости.

— В чём дело? — поинтересовалась Ронеш.

— Да я вот думаю насчёт своей сестры, — честно признался я.

— У вас с ней инцестуальные отношения?

— Да… ну, в смысле, нет — между нами ничего не было. Просто…

— Просто что? — продолжила спрашивать она.

— Не знаю. Я бы сказал, что у нас с ней чуть не случились инцестуальные отношения. Но вообще-то она мне не родная сестра, а сводная — инцест был бы только формальным.

— И ты её любишь как женщину?

— Нет, — покривил лицом я, — но всё же странно теперь об этом думать.

— А ты не думай. Я — твоя жена. Теперь ты будешь любить только меня и больше никого.

— Да, — согласился я. — Это будет по-христиански.

— Вот именно.

Я кивнул. И тут мне вспомнился мой вчерашний разговор с отцом.

— Я узнал от отца вести о твоём брате, — сообщил я.

Ронеш слегка приподнялась.

— С ним всё в порядке?

— Ну, не совсем — есть небольшая вероятность, что он умер, — покривил лицом я.

— От чего?! — нахмурилась Ронеш.

— Он работал наёмным убийцей, а потом пропал.

Ронеш покачала головой.

— Пропал? В каком смысле «пропал»?

— В прямом. Он пропал. Моя сестра сидела у него на шее нахлебницей, а потом Кусрам исчез, и Бильге теперь приходится обеспечивать себя самостоятельно, подрабатывая гладиатором в Колизее.

Ронеш призадумалась.

— А может, они просто поссорились? — предположила она. — Или, может, ему надоело её обеспечивать?

Я пожал плечами.

— Может быть.

Я слегка призадумался и помолчал некоторое время. Затем я продолжил:

— Знаешь, довольно странно, что Кусрам женится на моей сестре, а я женился на тебе.

— А что странного? — ухмыльнулась Ронеш. — Так вернее будет — крепче связь наших народов. Не забывай, что мы же не только друг для дружка поженились, а чтобы мой отец дал твоему отцу солдат, которые ему так нужны.

— Вопрос: нужны ли ему солдаты, или он поженил нас только потому, что шипперил?

— Что значит «шипперил»? — недоумевающе спросила Ронеш.

— Ну, хотел, чтобы мы были парой, — ответил я.

— Так почему бы и не по той и другой причине? Всё-таки в жизни не всё так однозначно.

— С другой стороны, да — как бы он получил солдат иначе? — начал рассуждать я. — Кусрам и Бильге пропали, а потому и хер знает — поженились они или нет, или сдохли уже. Вся надежда только на нас.

— Вот именно, — подтвердила Ронеш.

Неожиданно зазвонил мой телефон. Я встал с кровати и поднял трубку.

— Алло?

— Кел, срочно приходи в космопорт, — сказал отец.

— Что произошло?

— Приходи давай — увидишь.

— Ладно.

Я положил трубку.

— Отец позвонил, — сказал я. — Говорит, чтобы я кое-куда сходил.

— Можно с тобой? — спросила Ронеш.

— Да, наверное.

Мы оделись и вышли на улицу — снаружи снова шёл снег. Космопорт находился совсем недалеко, поэтому я решил пройтись пешком. К тому же, Чандру беспокоить по этому поводу не хотелось — к ней сегодня в гости снова должна была прийти Хэйли, сразу после каких-то дел в офисе господина Фенкиса. Уже темнело, но монстров на улице не наблюдалось — вокруг района уже возвели стену с часовыми на вышках. Монстры лишь изредка появлялись у стен и быстро ликвидировались, поэтому ситуация пока что была под контролем.

— Как думаешь, что случилось? — спросила Ронеш.

— Может, они хотят в шаттл загрузить какой-нибудь груз, и им понадобилась моя помощь, — предположил я.

— Твой отец как-то намекнул?

— Нет, я спросил: «Что произошло?», — и он сказал: «Приходи — увидишь».

— Значит, что-то произошло, — рассудила Ронеш.

— Надеюсь, что ничего страшного, — высказался я.

— Если бы было что-то страшное — он бы об этом сказал прямо по телефону.

— Логично, — согласился я.

Мы продолжали идти. Мне захотелось как-нибудь поддержать разговор, поэтому я решил задать Ронеш вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники бессмертных гладиаторов

Пургаторий
Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца.Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс.Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти?Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.

Никита Марков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги