Интересно, что структурированные ощущения сами могут порождать в сознании другие структурированные ощущения (образы), которые человек воочию никогда не видел (не слышал, не обонял, не осязал), но которые, тем не менее, настолько ярки и понятны, что сами используются в качестве образных сравнений. Например, кто видел ужа на сковороде? Вряд ли найдётся много очевидцев такой сцены. Однако выражение «вертится как уж на сковородке
» широко используется и никогда неясностей не вызывает. А иногда применяются и вообще абсурдные с формальной точки зрения образные сравнения. Например, такие выражения, как «сердце ушло в пятки» (от страха), «искры из глаз посыпались» (от удара). Картины явно нереальные, никто их воочию не видел и не мог увидеть. Но подобные выражения вызывают ощущения, которые необходимы для понимания той или иной ситуации. Здесь во всей своей полноте проявляется тот факт, что сознание может в очень широких пределах модифицировать имеющиеся представления, то есть, фактически, «конструировать» из имеющихся «деталей» – ощущений – новую информацию.Можно, конечно, возразить, что выражения типа упомянутого выше «сердце ушло в пятки» являются своего рода разговорным штампом, и человек, используя их, не создаёт в сознании никаких образов (вовсе не думает ни о сердце, ни о пятках), а просто вкладывает в эти слова определённый смысл. То есть реагирует на эти слова точно так же, как, например, на выражение «сильно испугаться». В данном конкретном случае, возможно, так оно и есть. Но нельзя отрицать и того факта, что при общении очень широко используются выражения, придуманные в процессе самого разговора, а они, конечно же, никак не могут быть разговорным штампом. Но при этом не только не возникает неясностей, а напротив, информация воспринимается с особой чёткостью и лёгкостью. Например, в одном из эпизодов кинофильма «Калина красная» главный герой Егор Проскудин говорит своей собеседнице Любе (они в это время сидели в чайной): «Слушай, давай уйдём отсюда, а то сидим тут как два волоска на лысине
, все смотрят…». Вряд ли Люба когда-нибудь раньше пыталась представить себе образ двух волосков на лысине (да и вряд ли есть какое-то «механическое» сходство двух людей с двумя волосками), но все необходимые для «построения» нужного образа ощущения легко формируются непосредственно в момент восприятия данной фразы. И нельзя не согласиться с тем, что сам смысл информации, которую в данный момент услышала Люба, воспринялся ею гораздо легче и полнее, чем в случае, если бы Егор использовал только «правильные» выражения.***
Обратим внимание, что вовсе не обязательно, как в данном случае, явным образом сравнивать рассматриваемую ситуацию с какой-то другой ситуацией (делать логическую связку типа «мы тут как»). Главное – это просто поместить в зону видимости нужную структуру ощущений, то есть создать необходимый фон, а фон уже сам по себе определённым образом влияет на всё воспринимаемое (собственно, именно такая ситуация была в приведённом выше примере с высказыванием Царя или Теодоро). Рассмотрим для примера замечание американского публициста и сатирика Менкена: «Женщинам не нравятся робкие мужчины. Кошкам не нравятся осторожные мыши». Формально эти фразы не имеют друг к другу никакого отношения: их информационное содержание совершенно различно. (Автор не делает логической связки, как, например, «женщины подобны кошкам» или «женщины как кошки».) Но сознание, создавая определённый информационный образ, «обнаруживает», что он «стыкуется» с имеющимся фоном, и без всяких усилий понимает, что же именно в данном случае хотел сказать автор.
***