Передав вороного на попечение Вагабундо, де Фокс подошёл вплотную к Рунике. «Идём, прогуляемся?» — проговорил он, не особо скрывая своих намерений, и она, заалев, бросила быстрый взгляд по сторонам. «Ну, ладно. Чего же не прогуляться перед сном? — последовал её не совсем уверенный ответ. — Но если госпоже понадобятся мои услуги, я не смогу…» Но тут вмешалась Аделия, у которой слух был как у кошки, и заверила свою добровольную служанку, что справится сама и та может хоть сейчас отправляться на вечерний моцион. «Вот видишь? Твоя госпожа не возражает. Идём!» С этими словами граф без капли смущения потащил за собой Рунику, единственным желанием которой на данный момент было провалиться сквозь землю.
Вернувшись первым из небольшого леска, довольный де Фокс уселся в ожидании ужина, и тут ему на глаза попалась юная парочка. Юноша растирал плечи своей спутнице, а затем словно невзначай коснулся лёгким поцелуем её виска, и в нём неожиданно заполыхала жгучая ревность. Неприятный сюрприз заключался в том, к кому именно она относилась. Конечно, ему нравились девушка, так похожая на его горячо любимую Веронику, но даже под пытками он не признался бы, что из этой парочки его привлекает тот, кто однажды поманил его обещанием превратиться в девушку.
Ошарашенный своими ощущениями, граф покачал головой. Это было крайне неприятное открытие, но он убедил себя, что всегда предпочитал насмешливых рыжеволосых красоток, которые умели поддерживать к себе интерес, и не давали ему слишком быстро заскучать. К тому же образ прекрасной незнакомки из сна всё больше смазывался образом порывистого переменчивого юноши, склонного к дурашливости и показному проявлению чувств, но если присмотреться, то по-настоящему его взгляд теплел только при виде девушки и сокола.
Наблюдая за Юлианом, де Фокс всё чаще ловил себя на мысли, что для своего возраста тот чрезмерно хладнокровен, умён и расчетлив. Правда, вскоре выяснилось, что их разделяют всего лишь четыре года, да и то неполных, а все недоразумения возникают оттого, что юноша выглядит так, будто совсем недавно расстался с отрочеством и нежная кожа на его лице ещё не знает бритвы.
Задумавшийся де Фокс не заметил, как рядом с ним появилась ведьма. Проследив за его взглядом, она сочувственно покосилась на телохранительницу, а затем поняла, кто из парочки привлёк к себе внимание заносчивого красавца, и в удивлении приподняла брови.
— Любуетесь, сударь? — проговорила она и с ходу подлила масла в огонь: — Интересно, кем именно вы очарованы?.. О, как мило! Судя по вашему румянцу, это непростой вопрос.
От неожиданности граф смешался и не сразу нашёлся с ответом.
— Сеньора, вы рискованно шутите. На будущее учтите, не каждый будет столь снисходителен, как я, — холодно заметил он.
Видя, что синие глаза собеседника засверкали гневом, Аделия усмехнулась. «Ох уж, эти горячие кордовские парни! Вспыхивают как фейерверк от малейшего подозрения, что покушаются на их честь».
— Полно сердиться, граф! Я не хотела вас обидеть, — примирительно проговорила ведьма и дружелюбно улыбнулась. — Видите ли, сударь, я тоже претендую на толику вашего внимания и хочу, чтобы вы сопровождали нас с Ройси к реке. Ну, так что? Вы идёте с нами? — она погладила лошадь по морде и та, чуя воду, нетерпеливо переступила ногами и тихо заржала. — Тихо-тихо, моя красавица! Давай дадим сеньору немного времени на размышление…
— Это ни к чему. Я с удовольствием составлю вам компанию, — отозвался граф. Подкупленный просьбой красавицы-ведьмы, он сразу же перестал сердиться на неё. — Жоло, веди сюда лошадей! Думаю, они достаточно остыли, чтобы их можно было отвести к реке и напоить.
С любезной улыбкой Аделия кивнула де Фоксу.
— Спасибо, сударь, я крайне признательна вам. Руника, будь добра, займись ужином и приготовлениями к ночлегу, — распорядилась она и бросила ироничный взгляд на Вагабундо. — Господин приор, а вы куда? Клянусь, мы с графом не замышляем ни заговора, ни адюльтера, поэтому нет смысла за нами шпионить.
— Что вы, уважаемая! Как вы могли такое подумать обо мне? — заюлил приор. — Я всего лишь хотел собрать дров для костра.
— Да неужели? А валежник, что валяется вокруг, тебе не подходит? — с возмущением проговорил де Фокс. — Учти, Жоло, если потащишься за нами, я не посмотрю на твой сан и всё же откручу тебе голову.
Несмотря на то, что угроза была высказана больше в форме ворчания, чем угрозы, приор неожиданно разозлился и, оскалившись как разозлённая крыса, схватился за нож.
— Заносчивый щенок! Не смей указывать, что мне делать! — прорычал он. — Видимо, пришла пора разобраться, кто из нас главный.
Граф с готовностью сбросил плащ.
— Давно пора! — подтвердил он и в свою очередь в его руках появился кинжал.
Положение спас Юлиан, вклинившийся между воинственно настроенными иезуитами.
— Брек, господа! Не нужно ссориться! — он заступил дорогу приору. — Господин Вагабундо, успокойтесь! — Не оборачиваясь к де Фоксу, он добавил: — Курт, вали на водопой! Нехорошо заставлять даму ждать.