Читаем Иннокентий Анненский полностью

Ямбы. – Грязный азарт карточной игры становится у Анненского гранью «дурмана» пошлого существования. Зеленое сукно, сломанный мелок – приметы картежной игры. Каменный мешок – тюрьма, где проходят последние мгновенья жизни приговоренного к смерти.

О нет, не стан. – …звуки Парсифаля… – Имеется в виду опера великого немецкого композитора и мыслителя Рихарда Вагнера (1813–1883) «Парсифаль», ее персонажи и символы. Анненский, как и многие деятели русской культуры начала века, испытывал огромный интерес к творчеству Вагнера. «То, что до сих пор я знаю вагнеровского, мне кажется более сродным моей душе…» (письмо А. В. Бородиной от 15.VI.1904).

Пробуждение. – Смелость Анненского-художника сказалась и в особой точности сравнений, предвещающих будущее русской поэзии: единство в подобном образе космически-возвышенного и заурядно-бытового, интимно-простецкого – «солнце… желто, как вставший больной». Такой способ сравнения важен у Маяковского и Пастернака.

Баллада. – Стихотворение посвящено поэту Н. С. Гумилеву (1886–1921), который учился в Царскосельской гимназии, когда там директорствовал Анненский. «Во блаженном…» – начало православной заупокойной молитвы… левкоем и фенолом… дышащая Дама – здесь: смерть.

Дождик. – Овидиев век – первые времена человечества, как они описаны в «Метаморфозах» римского поэта Овидия (43 до н. э. – 16 н. э.). Иматра – водопад в Финляндии; здесь: бурный поток жизни.

Романс без музыки. – Название стихотворения перекликается (контрастно) с книгой французского поэта Поля Верлена – (1844–1896) «Романсы без слов» – выдающимся явлением европейской поэзии, оказавшим значительное влияние на творчество русских символистов. Анненский перевел несколько стихотворений Верлена, чью поэзию любил и почитал.

Nox vitae (Ночь жизни). – Хлороз – болезнь растений, вызывающая пожелтение листьев.

Зимний поезд. – В рукописи имело также названия «Внезапный снег», «В вагоне ночью».

Спутнице. – Эреб – бог мрака в античной мифологии; самая глубокая и мрачная часть загробного подземного царства.

Я на дне. – Андромеда – персонаж античной мифологии. В стихотворении изображена статуя Андромеды в Екатерининском парке Царского Села, находилась недалеко от бассейна с фонтаном.

Бронзовый поэт. – Имеется в виду памятник Пушкину в Лицейском саду. Культ Царского Села, который исповедовал Анненский, был и данью священной пушкинской тени.

«Pace».Статуя мира. – Статуя мира – статуя, женская фигура с опущенным факелом, в Екатерининском парке Царского Села. …золоченых бань и обелисков славы… – Имеются в виду парковые павильоны и памятники в честь побед русской армии. Тирс – жезл, обвитый плющом и виноградной лозой. Тимпан – античный музыкальный ударный инструмент. Пан – бог лугов, лесов, покровитель стад. …ее ужасный нос… – Статуя была повреждена.

Тоска маятника. – В автографе помета Анненского: «Дорога. Постоялый двор». Чувством и интонацией стихотворение продолжает важную тему русской лирики: почтовая станция, станционный смотритель, постоялый двор (Пушкин, Вяземский, Полонский, А. К. Толстой). …Пышный розан намалеван – лубочное изображение розы на настенных часах-ходиках.

Старая усадьба. – Неподалеку от Сливицкого находилось заброшенное имение Подвойское. По воспоминаниям В. Кривича, Анненский говорил, что даже от названия усадьбы «веет что-то жуткое». Стихотворение передает подобные чувства: созерцание вырождения и распада, сказочную жуть, ужас бесприютности. Логовище – логово, приют. Брашна (устар.) – еда, питье.

Шарики детские. – Цикл, в который входит стихотворение, назван «Трилистник балаганный», что объясняет его поэтику: лексику, речевые обороты, композиционную свободу. Эстетика и дух народно-балаганного искусства привлекали многих русских художников начала века. Причем важна была не только сама тема, но прежде всего средства ее воплощения: стилизация или воспроизведение в остроиндивидуальном ракурсе черт лубка, примитива, городского фольклора, мещанского романса… Это особенно отчетливо в поэзии Анненского, Блока, Сологуба, сатириконцев, в стихах и прозе Андрея Белого и Михаила Кузмина, прозе Шмелева, Замятина, Ремизова, живописи и графике Сомова, Сапунова, Судейкина, Ларионова, Гончаровой, Лентулова, музыкальных сочинениях Стравинского и Прокофьева.

Черная весна. – Гулы меди – игра похоронного оркестра. …встреча двух смертей – встреча умирающей зимы (в первом издании стихотворение имело название «Тает») и похоронной процессии.

Призраки. – Пени (устар.) – сетования, укоры, обиды.

Перейти на страницу:

Похожие книги