Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Можно сказать и больше. Без участия высшего вселенского духа Саваофа даже Отцу Небесному не от Мира Сего принципиально невозможно было сотворить человека первой расы. А без участия всей иерархии нижних и высших вселенских небожественных духов, которые порождены миром вселенской материи, невозможно было бы сотворить и мир живой природы, включая и телесную оболочку души человека. Известно, что Солнечная система сотворена на 7–10 миллиардов лет позже сотворения самой Вселенной. Такой огромный срок понадобился Отцу Небесному, чтобы наработать резерв духа и только потом сотворить, с помощью шести божественных иерархий, из этого вселенского резерва, внутреннюю вселенскую духовную иерархию. Ту иерархию, где после пребывания в качестве подсознания души Богочеловека четвертой расы, дух Саваофа занял высшее место «Управителя» вселенской материей и всеми иерархиями нижестоящих вселенских духов. Сотворение жизни не было процессом эволюции слепой природы, а явилось тщательно спланированным божественным актом. Создавая растительный мир и примитивные формы рыб и микроорганизмов, Представитель Бога Всевышнего насыщал атмосферу Земли кислородом и истреблял углекислый газ, чтобы подготовить телесно-духовный фундамент будущей биосферы для обеспечения жизни новых видов и новых форм растений и примитивных животных. Конечно, этот первичный процесс продолжался не один миллиард лет и был самым длительным в эволюции земной жизни.

Когда он достиг задуманных божественных целей, то первая раса покинула земной шар. В этом тоже сокрыт божественный высочайший смысл. Первая раса по своей духовной чистоте была несовместима с материей, и потому не могла породить телесные оболочки новых форм жизни, содержащие в своих клеточных структурах более сложные химические соединения нечистого духа. Чтобы еще точнее и глубже понять духовную природу телесного духа первой расы земного человечества, надо вспомнить о телесных свойствах воскресшего Иисуса Христа. Как известно из текстов Нового Завета, Он мог проходить сквозь закрытые двери, неожиданно появляться в любом месте святой земли Палестины и также неожиданно исчезать из поля зрения глаз своих учеников и апостолов. Во время преображения на горе Фавор, тело Иисуса Христа излучало нетварный свет. О чем это свидетельствует? Это свидетельствует о том, что триединый Святой Дух Саваофа, Яхве и Иеговы достиг такого совершенства и святости, что сумел сотворить телесную оболочку богочеловека Иисуса Христа, равную по своему совершенству телесной оболочке божественного первочеловека.

С техническо-материальной точки зрения в телесном организме воскресшего Иисуса Христа уже не содержалось никаких атомов и молекул химических соединений, а весь телесный организм состоял из «крещеного» триединого духа нижних вселенских фракций. На Иисусе Христе закончился четырехмиллиардный по своей продолжительности круг земного и инопланетного жизнетворения. Дух Саваофа, совместно с духами Яхве и Иеговы, наконец, достигли божественного совершенства, равного четвертой нетварной фракции духа Отца Небесного, и сотворили телесную оболочку земного человека, полностью подобную телесной оболочке Богочеловека четвертой расы. Добровольно подвергнув часть своего духа, воплощенного в смертном теле Иисуса Христа телесному распятию, высшие вселенские духи получили такое же право благословлять и укреплять ДНК-структуры телесного организма и человеческих душ через крестное знамение. До первохристианских апостолов таким правом, согласно текстам Ветхого Завета, обладал только первосвященник Бога Всевышнего Мелхиседек. С этого момента стало возможно на иконах изображать человеческий лик Сына Божия, равного по духовному и телесному совершенству Отцу Небесному. С воскресением Сына Божия Иисуса Христа четырехмиллиардный отрезок времени эволюции земного человечества пришел на «круги своя» и борьба противоположностей, в лице высших вселенских духов Саваофа, Яхве и Иеговы и Бога Всевышнего закончилась победой Бога и осознанным переходом бывших нечистых высших вселенских духов в полное духовное подчинение Отца Небесного не от Мира Сего. Но это не значит, что духовная эволюция человека с рождением Сына Божия Иисуса Христа закончилась. Она продолжилась с новой силой, так как после рождения Иисуса Христа духовную противоположность Богу Всевышнему и Святому Духу Саваофа, Яхве и Иеговы составил нечистый дух дьявола и его сатанинско-бесовские посредники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика