Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Б) Триединое духовное семя души первого Богочеловека, состоящее из нетварных духов (6, 5, 4), а также подсознание, сознание и разум, состоящие из трех нетварных духов нижних иерархий, стали идеальным образцом для структуры человеческих душ на весь период существования вселенского человека. Таким образом, хотя первый Богочеловек и был творением на ступень низшим, чем Бог Всевышний, но он имел нетварную душу, что и давало ему право и возможность преодолеть сопротивление планетной материи и сотворить примитивную биосферу, а в ней растительные и живые организмы для дальнейшего усовершенствования биосферы и мира живой природы.

В) Нетварная душа первого Богочеловека не могла бы длительно существовать в материальном мире, если бы не «оделась» в оболочку тварного вселенского духа, наработанного за 10 миллиардов лет эволюции Вселенной. Этот тварный дух и стал «телом» Богочеловека, а затем и высшим вселенским духом Саваофа. В первом Богочеловеке «духовное тело», состоящее из тварного вселенского духа, исполняло роль защитной оболочки и творческие функции «сеятеля» жизни. Если бы Отцу Небесному не надо было сотворять планетную жизнь, а лишь обеспечить длительное существование первого Богочеловека на планете Земля, то Он бы мог одеть нетварную душу Богочеловека в ангельский дух высшей категории и решить проблему. Однако ангельский дух и в наше время лишен творческого начала. Он исполнитель и защитник. В нем нет «свободы выбора», и потому он не может участвовать в непосредственном жизнетворении, как самостоятельная духовная сущность.

С) Наше тело формально не имеет мыслительных способностей, но это лишь иллюзия нашего разума. Тело мыслит в непроявленном виде, что сказывается на поведении человека вплоть до полного подчинения и даже порабощения души телесными желаниями человека. Как же иначе, если даже у первого Богочеловека было греховное духовное тело, состоящее из тварного духа? Тело изначально греховно и стремится к комфортному существованию, а значит, и к сближению с миром материи. Даже нетварная душа первого Богочеловека поступала в сообразности с «желанием» тварной духовной телесной оболочки, которой нужны были особые условия для длительного существования. Как раз точка Северного полюса выбрана по причине того, что ни в каком другом месте поверхности земного шара невозможно было обеспечить подпитку духовной оболочки тела тонкими фракциями духа. Тело потому и греховно, что всегда составляется из нижних фракций тварных духов, но обязано нести в себе творческое начало и иметь свободу выбора. По-другому, даже Всевышний Бог не мог сконструировать земного человека, что и является главной причиной медленной, но неотвратимой духовной деградации Богочеловека в Человекобога.

Д) Несмотря на греховную телесную оболочку, первый Богочеловек был самым совершенным творением Бога, которое когда-либо входило в пространство Вселенной. Первый посланник Бога решил неимоверно сложную задачу создания и насильственного закрепления на поверхности, в воздухе и в водных средах планеты Земля самовозрождающихся видов клеточных растений и организмов. Когда он покинул планету Земля, то по собственному образцу сотворил Богочеловека второй расы. Этот Богочеловек, по непреодолимым духовным законам, обязан был стать на ступень менее совершенным, чем первый Богочеловек и посланник Бога Всевышнего. Отсюда вывод – современный человек, как бы он не был умен и грамотен, без информации постороннего источника, находящегося вне пределов Вселенной, неспособен сотворить свое полное подобие, а тем более, усовершенствовать себя до состояния «духовного человека». Ведь Иисус Христос не возник сам по себе, а был насильственно сотворен высшими вселенскими духами с участием Бога Всевышнего. И сделано это для того, чтобы греховное человечество имело для себя образец для подражания и полную уверенность в том, что следующих по пути Иисуса Христа ждет воскресение и жизнь в новой телесной оболочке, не имеющей в своем составе атомов и молекул химических элементов. Как следует из 3,8 миллиарда лет эволюции земной жизни, Бог никогда не нарушил хода эволюции. Каждая новая раса Богочеловечества продолжала творить жизнь, но духовное совершенство этой новой жизни всегда было на ступень ниже духовного совершенства того представителя Бога Всевышнего, который в это время осуществлял руководство эволюцией биосферы, а затем и эволюцией самого земного человечества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика