Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Нечистые вселенские духи мечтают вытеснить из Вселенной божественные элементы жизни Отца Небесного, которые поставляют урожай духа во внеселенское пространство и сотворить свое небожественное подобие божественным образцам жизни, которые бы весь духовный урожай оставляли во внутренних объемах Вселенной. Такой плановый процесс массового истребления человеческого сообщества через глобальный терроризм, эпидемии, техногенные катастрофы, травматизм и убийство людей с помощью транспортных и производственных средств, а также через разрушение экологии биосферы и антропосферы, наблюдается и в наше время. Отец Небесный бессилен остановить этот процесс, так как он всегда лишь противодействует дьявольским нечистым силам зла и ненависти, а инициатива «эволюционного» человекоубийства и нанесения первого удара всегда остается за нижними несовершенными духами, которые являются духовными отходами исторических процессов, а также и протекающих в наше время исторического этапа жизнетворения. Нижний нечистый дух не может реализовать свои стратегические планы иначе, как через убийство и истребление «несогласных» и «инакомыслящих», которыми в наше время являются все народы христианского и мусульманского мира. Выше я упоминал Макса Генделя и его изотерическое учение под названием «Мистерии розенкрейцеров». В книге раскрывается не только суть изотерических постулатов, но и пропагандируется романтика мирового масонства и других организаций изотерического толка. Любой низший член масонской организации или подмастерье низких степеней посвящения представляется как сотворец главного архитектора Вселенной. Лучшими помощниками этого архитектора, лучшими эзотеристами и прогрессистами объявляются сыновья братоубийцы Каина. Становясь «посвященным» членом масонской ложи, человек отрекается от собственной духовной сущности и становится «приемным сыном», проще говоря, рабом лучшего прогрессиста и эзотериста, имя которому Каин.

Бог Всевышний не уничтожил и не может, по своей божественной сути, никогда уничтожить ни одного человека. Но что думают по этому поводу масонские учителя современного человечества, которые проектируют души новой богоборческой расы на основе слияния и частичного уничтожения правосторонней ветви, и подчинения всего земного человечества воле дьявола? Ответ мы находим на странице 331 указанной книги Макса Генделя: «духовные руководители расы видят суровые опасности впереди. Чтобы избежать нарушения плана эволюции, дозволено крупномасштабное истребление человеческих тел, могущее выглядеть так, как будто человечество стирается с лица земли». Эту цитату мне придется повторять неоднократно, когда будет возникать необходимость подтверждения причин и духовных истоков современного терроризма или опровергать лживые утверждения политиков США и объединенной Европы, что, ведя непрерывные войны против исламского мира и непокорных государств и народов, они заботятся о благополучии, мире и процветании всех остальных народов мира. Как раз забота всех духовных сынов, пасынков и рабов Каина заключается в том, чтобы уничтожить как можно больше человеческих тел, души которых верят не в Хирама Абифа и не в духовных руководителей расы «посвященных и избранных», которые являются архитекторами мировой богоборческой империи, а веруют в Аллаха или Иисуса Христа. Кроме того, эта цитата подтверждает мои выводы о том, что инициатором всякой эволюции является вселенский дух, который не достиг мастерства Бога и даже мастерства высшего вселенского духа Саваофа, но стремится с помощью реализации своих идей через соблазненное и подчиненное человечество добиться глобальных изменений в духовной природе человека. Исследование таких оккультных источников знаний, как «Сефир Иецера», «Каббала» Папюса и тех же эзотерических изысканий Е.Блаватской позволяют обобщить и дополнить эти выводы следующими соображениями.

2. Этапы эволюции

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика