Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Отметим одну важную особенность эволюционного развития мира живой природы, для которой современная наука не находит разумного объяснения. Особенность эта заключается в том, что все 4 миллиарда лет существования на Земле человека, растительного и животного мира, «мертвая» и «слепая» материя земного шара неоднократно устраивала смертоносную освободительную «революцию» и уничтожала большинство видов растений и животных путем глобальных потопов, извержений вулканов или путем небесных катастроф. Как же после этого можно говорить, что материя без внешней информации сама в себе сотворила жизнь? Такие катастрофы связаны с рождением 60 тысяч лет тому назад планеты Меркурий, с разрушением планеты Фаэтон, падением на поверхность Земли мощных потоков громадных метеоритов, и неадекватного поведения Луны, практически коснувшейся в древние времена земной поверхности. Неужели ученые не замечают в этих древних освободительных «революциях», прямой связи с разрушительными освободительными антиимперскими и богоборческими «революциями» нашего недавнего прошлого и даже реального настоящего? Ведь как в древние времена, так и в недалеком прошлом всякие «революции» протекали по одному и тому же сценарию. Они накапливали ненависть и зло в «слепых» силах природы или в деградированных слоях человеческого сообщества, а затем в ярости выплескивали эту ненависть к растительному и животному миру или к человеческому сообществу. Всякий раз как бы стихийные потопы или извержения вулканов или стихийные революции проливали моря невинной крови, плодили беззакония и придавали человеческим жертвоприношениям статус революционной необходимости. В чем же единство и глубинная суть всех древних уничтожительных потопов, исторических революций и мировых войн?

Единство и глубинная суть этих трагических событий катастрофического развития доисторической эволюции жизни, а также всех исторических войн и революций, с насильственным уничтожением большого количества человеческих жизней, связано с несовершенством тварных вселенских духовных иерархий по отношению к совершенству нетварных иерархий божественного духа и их земным творениям. Один из основателей ложного «научного» коммунизма Ф.Энгельс говорил, что природа сотворила жизнь, чтобы познать самое себя. Если бы это выражение соответствовало действительности, то зачем бы умной природе неоднократно уничтожать собственное дитя? Все становится на свои места, и становится понятным и объяснимым, когда мы поймем и осознаем, что за внешне случайными и неразумными действиями слепого и неразумного материального мира всегда стоят осознанные и вполне разумные действия вселенского духа. Материалисты называют такие взгляды неразумной мистикой, и я бы им поверил, если сами «умные» материалисты дали логическое объяснение эволюции земной жизни и человеческой истории. Но пока «разумная» наука бессильна объяснить эволюцию жизни и трагические черты человеческой истории. Научные объяснения не могут удовлетворить полнотой доказательств ни одного трагического момента человеческой истории. Поэтому есть все основания выслушать и не материалистическую версию сотворения земной жизни. По моему мнению, жизнь внесена в пределы Вселенной Отцом Небесным не от Мира Сего для того, чтобы перерабатывать нечистые фракции тварного вселенского духа в бессмертные фракции нетварного божественного духа и выводить эти фракции из пределов вселенского пространства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика