Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Возможно, так бы и случилось, если Иисус Христос родился в «царственном роде» потомства Каина. Но Иисус Христос родился от жертвенной плоти еврейского народа в потомстве царя Давида, который соединил в своей душе семена вселенских и божественных духов в символе звезды Давида. Семя Бога внедрилось в душу предков царя Давида через иерихонскую блудницу. Семя Бога очистило телесную плоть потомства Давида, что и позволило высшим вселенским духам сотворить Богомладенца Иисуса непорочным зачатием, а затем и разместить в Его душе триединое семя Святого Духа, которое представляет собой троичное объединение очищенных фракций Саваофа, Яхве и Иеговы. Но я подчеркну, что если бы Саваоф не сотворил инопланетную богоборческую ветвь вторичного человечества и не вложил в нее все свои нечистые духовные плевелы, он бы никогда не очистился до состояния первичной святости и божественной нетварности. В духе Саваофа тварная материя стала нетварным духом, готовым соединиться с нетварным духом Отца Небесного. Только состояние первичной святости стало духовной основой для размещения собственного семени совместно с нечистыми семенами духов Яхве и Иеговы в телесном организме божественного человека. Через сотворение Адама и Евы, земное человечество окончательно перешло от Бога Всевышнего под духовную власть высших и низших вселенских духов, включая дух дьявола. И ныне я свидетельствую для духовных слепцов, которые унижают Аллаха и отрицают его существование. Для Вселенной и телесного (материально-духовного) земного человека нет Бога выше Аллаха и потомство насмешников и хулителей Аллаха в недалеком будущем на своей «шкуре» испытают гнев Аллаха. Но будет поздно. Точно так же потомство слепых хулителей Иисуса Христа и христианского духа, как и потомство их лукавых защитников, не останется безнаказанным. Кроме гнева Аллаха на них еще и падет гнев Бога Ваала. Но будет поздно что-либо исправить. Люди с черными душами, подсознание которых захвачено в плен дьявольского духа, говорят, что в их действиях нет согласованности, и они действуют по собственным убеждениям, независимо от единого скрытого центра управления. Как бы не так!

За один только сентябрь 2012 года удары беспримерного зла, ненависти и провокаций обрушились одновременно на ислам и православие. Запад выпустил провокационный фильм «Невинность мусульман», а затем и карикатуру на пророка Аллаха Мухаммеда. В России рубили православные поклонные кресты, а 20 сентября в московском выставочном комплексе «Винзавод» открыли выставку богоборца Марата Гельмана под названием «Духовная брань». Некая моя однофамилица намалевала «иконы» с изображением духовных подонков и осквернителей Храма Христа Спасителя и галерист Гельман – человек, лишенный морали и совести, поспешил их выставить на всеобщее обозрение. Только духовные слепцы могут не увидеть за всей этой богоборческой вакханалией единого дирижера. Если Россия не изгонит эту духовную падаль с собственной территории и не лишит российского гражданства духовных лицемеров и мракобесов, то ничем добрым эти провокации не закончатся. Духовная падаль уже не может одуматься и остановиться! С ней бесполезно бороться, словами увещевания или уголовным наказанием. Нужно в срочном порядке через парламент принять закон о гражданстве и выбросить эту падаль за пределы территории России. Пусть она «воняет», кощунствует и беснуется там, где демократическая свобода позволяет это делать. Российское государство на демократическом принципе большинства обязано принять закон, позволяющий защитить православие и ислам от нападок духовных изуверов и мракобесов. Можно предусмотреть и возврат в Россию, но только после общественного покаяния через средства массовой информации или Интернета. Только силой государства и силой демократичных законов, можно прекратить внутри Российского государства нападки носителей духа дьявола на дух православия и ислама.

И пусть шавки западной поп-культуры и лукавые «политиканы» внутри и вне России сколь угодно громко и долго воют и лают по поводу недемократичности России. Мы всегда для Запада будем выглядеть ужасным недемократическим монстром и беззаконным насильником, пока можем силой оружия и законом защищать собственный суверенитет от посягательств фарисеев и лицемеров, которых еще Иисус Христос осудил и навечно заклеймил как сынов дьявола – «человекоубийцы отначала и отца лжи».

2. Спасительная роль Адама и Евы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика