Читаем Инопланетянин в гипсе (СИ) полностью

Никак я не могла успокоиться, пролежала до утра, глядя в потолок, а с рассветом неожиданно уснула.

Снилась мне какая-то ерунда. Я куда-то бежала, то за кем-то гналась... Противный, режущий, я бы даже сказала – скрипящий, звук донёсся до моего сознания.

Я открыла глаза, и с сонным видом посмотрела на конвоира, стоящего в дверях.

- Вас ждёт инспектор, - сухо сказал он, и я встала с места, зевая и потягиваясь.

В кабинете инспектора была Ася, одетая в изящный бирюзовый костюм в виде приталенного жакета и узкой юбки до колена, в туфлях того же цвета на высоченной шпильке, и со стянутыми в хвост светлыми волосами.

Как всегда, изящная, строгая, как и положено уголовному адвокату, с неброскими украшениями и невероятно элегантна.

А следователь сидел, как на иголках, к тому же менял цвет лица, как хамелеон. Кажется, Асюта произвела на сухого англичанина впечатление. Судя по всему, ему по вкусу блондинки.

- Я отпущу вас, - сказал мне, взяв себя в руки, инспектор, - под подписку о невыезде, пока ситуация не разрешится, хотя мне всё это весьма не по вкусу.

- Знаете, инспектор, я всю ночь думала, - сказала я, закинув ногу на ногу.

- О чём это, интересно? – прищурился он.

- О данной ситуации в целом, - пояснила я, - я и вам прямо скажу – я буду следующей жертвой.

- Интересно узнать, отчего подобное умозаключение пришло вам в голову? – хмыкнул он.

- Я знаю, что вы мне не верите, - вздохнула я, - считаете проходимкой, которая присвоила замок и титул, а вместе с этим огромное состояние. В сущности, вы правы. Я не имею никакого права на эти деньги, но почему-то Нестеров хотел завещать это мне. Думаю так же, что и покойный герцог Драммонд этого желал. Позвольте, я объясню?

- Пожалуйста, - кивнул инспектор, и я пустилась в пространные объяснения.

Когда я замолчала, он задумчиво грыз карандаш, поглядывал периодически на Асю, косился на меня.

- Даже не знаю, что и думать, - протянул он, - скажу честно, я вам не доверяю. Я тут на вас запрос сделал, и выяснил, что Нестеров стал вашим пятым супругом. С вашим последним мужем вы прожили чуть больше двух лет. Почему вы развелись?

- Я же вам объяснила, - вздохнула я, - Павел Николаевич мне сказал, что таково было условие завещания. Помогите мне. Дело в том, что наследовать состояние должна моя старшая дочь. И это ни в коем случае не должно всплыть.

- Подождите, - затряс головой инспектор, - так получается, что лично вы ничего не наследуете?

- Только головную боль, - хмуро сказала я, - у меня уже имеется замок под Парижем, больше мне не надо. Но моя малышка сможет вступить в права наследования лишь через двенадцать с половиной лет, когда достигнет совершеннолетия. Я лишь назначена управленцем до того момента. Так что мне не было смысла убивать Нестерова. Я себе выгоды из этого никакой не извлеку.

- Но Нестеров мог отказаться от передачи вашей дочери состояния, - воскликнул следователь, - а вы не хотели, чтобы дочь осталась ни с чем. Вот вам и мотив.

- Это не мотив, а чушь собачья, - нахмурилась я, - Павел Николаевич просто не мог поступить иначе.

- Это почему? – заинтересовался следователь.

- Потому что он мне жизнью обязан, - пояснила я, - я в своё

время спасла его от верной гибели. Вы можете это проверить, сделав запрос в Москву.

- Вик, не пугай человека, - хихикнула Ася, - его кондрашка хватит, когда он на тебя информацию получит. Он обалдеет.

- Обалдеет, - кивнула я, - только мне от этого ни жарко, ни холодно. Я не хочу, чтобы меня подозревали в противоправных действиях. Так как? – посмотрела я на инспектора.

- Что? – встрепенулся он, - чем я вам тут помогу? Я, конечно, сделаю на вас запрос в Россию, это самой собой, но всё равно, я вам не доверяю. Кто вы вообще такая? Откуда взялись?

- А откуда вообще люди берутся? – хихикнула я.

- Кто она такая? – сдвинула брови Ася, - эпатажная сумасбродка в пятом поколении! Частный сыщик-любитель, железная бизнес-леди, а так же мастер по части идиотских шуток.

- Ну, хватит меня доставать с Ларисой! – воскликнула я, закатив глаза, - я хотела тебе помочь.

- Помогла! Спасибо! – тряхнула светлыми волосами Ася, - ты не мне решила помочь, а заводам хрусталя наладить сбыт продукции, не иначе. Эта дура мне уже три сервиза расколошматила, хрусталь перебила, а две вазы запустила в хрустальную люстру. Как тебе ситуация?

- Стёбно, - хихикнула я.

- Тебе смешно! – нахмурилась сестра, - но мне как-то не до смеха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Тупое орудие
Тупое орудие

Детектив Джоржетт Хейер понравится даже тем, кто в принципе не любит детективов, хотя мы и подозреваем, что таких меньшинство. Закрученный как стальная пружина сюжет со множеством подозреваемых, невольно вызывает в памяти романы несравненной Агаты Кристи, а их, согласитесь, читают все.Другое, не менее ценное достоинство Дж. Хейер – тонкий юмор в изображении характеров и реалий английской провинции – ставит ее произведения в один ряд с романами Иоанны Хмелевской, и обе великие мастерицы жанра достойно дополняют друг друга в ряду так полюбившейся читателям серии «Иронический детектив».Итак, некоего преуспевающего бизнесмена убили в его собственном доме, с помощью, как следует из названия, тупого орудия. Подозреваются племянник, унаследовавший состояние покойного, и масса прочих родных и близких, которые, выгораживая друг друга, попадают в совершенно нелепые ситуации и безумно запутывают следствие, со всей неизбежностью заводя его в тупик.

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Иронические детективы