Если продолжить тенденцию, то Эббингауз должен был забыть все выученное за пару дней. Но этого не произошло. Как можно видеть из графика, объем забытой информации после стремительного падения начал выравниваться. Через день сбережения снизились приблизительно до 4 %. Через два – до 28 %. А через шесть – до 25 %. После этого спад был ничтожным до самого длинного интервала, использованного Эббингаузом: через 31 день после заучивания конкретной стопки карточек с бессмысленными слогами он по-прежнему помнил 21 % материала (см. рис. 7.1).
Другие психологи повторяли эксперимент Эббингауза в различных условиях и с различными типами материалов, и все приходили к аналогичным результатам: бóльшая часть материала забывается сразу после заучивания, однако то, что остается в памяти, хранится в ней в течение долгого времени. Например, Ларри Сквайр и Памела Слейтер изучали способность участников узнавать выученные названия телепрограмм и клички скаковых лошадей в течение 15 лет (с конца 1950-х по начало 1970-х гг.){97}
. Как и предсказывал Эббингауз, испытуемые демонстрировали постепенное забывание заученной информации.Какие выводы следует сделать из этого результата? Как и в случае большинства исследований, о которых мы рассказываем в этой книге, есть хорошие и плохие новости. Плохая новость заключается в том, что процесс забывания начинает действовать сразу после знакомства с информацией и бóльшая ее часть ускользает, как песок сквозь пальцы. А хорошая новость такова: со временем скорость забывания значительно сокращается. И не забывайте, что это только один из способов измерения того, как мы забываем информацию. Как мы увидим, опознающая память прекрасно работает даже спустя десятилетия после заучивания чего-либо{98}
. Кроме того, Эббингауз использовал в своем исследовании бессмысленные слоги. И хотя слова на иностранном языке поначалу могут казаться бессмысленными слогами, в конце концов они начинают ассоциироваться с концепциями и перестают быть «бессмыслицей», что также облегчает их повторное заучивание.В итоге мы можем сделать ободряющий вывод: если вы имели
Когнитивная перегрузка
Ранее в этой главе мы упоминали концепцию когнитивной нагрузки. Как вы, возможно, помните, когнитивная нагрузка – это тот объем памяти, которым можно манипулировать в рабочей памяти в конкретный момент времени. Мы также обсуждали методы, которыми исследователи пытаются измерить, сколько именно информации может быть эффективно обработано рабочей памятью. Оценки варьируются, однако несложно догадаться, что такая трудная задача, как изучение нового языка, требует огромной когнитивной нагрузки. Когда она становится слишком велика, происходит когнитивная перегрузка, то есть человек больше не может эффективно пользоваться рабочей памятью для завершения текущей задачи. Кроме того, чтобы компенсировать когнитивную перегрузку, человек может сосредоточиться на простых аспектах, связанных с задачей, что не способствует качественному запоминанию. Например, если вы слушаете человека, очень быстро говорящего на изучаемом вами языке, то уже не пытаетесь его понять и переключаетесь на то, как он говорит. То есть, например, обращаете внимание на его акцент или жесты. Ясно, что когнитивная перегрузка мешает обучению.
К сожалению, все, кто изучает новый язык, сталкиваются с когнитивной перегрузкой. Когда это происходит, важно распознать ситуацию, не сдаваться и не винить себя, язык или учителя. Существуют способы справиться с когнитивной нагрузкой, связанной с изучением нового языка.
Когнитивная нагрузка от внутренних факторов языка
Когнитивная перегрузка может происходить потому, что язык сам по себе трудный. С особенностями конкретного языка ничего не поделаешь, однако вы можете управлять запросами к рабочей памяти, которые возникают в процессе обучения.