Читаем Инстинкт матери полностью

Летиция вздрогнула и, наконец, подняла на него потерянный, полный тоски взгляд. Он взял ее за плечи и поднял. Она послушалась твердой руки мужа, а потом сразу обмякла, повиснув у него в объятиях, и слезы опять потекли градом.

– Ты можешь объяснить, наконец, что произошло? – тихо спросил он.

Глава 47

Толком Летиция ничего объяснить не могла. Она рассказала, как прошло утро, задержавшись на тех десяти минутах, когда она отвлеклась и не следила за Мило. В последний раз она его видела, когда он играл в саду… А потом все, больше не видела.

– Ребенок не мог исчезнуть просто так, – в замешательстве пробормотал Давид. – Должен же он где-то быть!

– Он там! – возмутилась Летиция, указывая рукой на дом Тифэн и Сильвэна. – Один бог знает, что она может ему сделать! А ты…

Она вдруг в гневе отстранилась от Давида, но он крепко ее держал. Она начала яростно отбиваться и, к великому его изумлению, осуждающе нацелила в него палец:

– Ты мне не верил, когда я говорила тебе, что она желала ему зла. А теперь… теперь…

Она осеклась, глядя на Давида с горечью и гневом, а потом вдруг, как уж, выскользнула у него из рук и помчалась на террасу. Там она схватила стул, подбежала к изгороди и точно так, как недавно, в ужасе обнаружив Мило в окне комнаты Максима, полезла наверх.

– Летиция, что ты делаешь?

Давид, бежавший за ней, хотел схватить ее и не дать ей спрыгнуть по другую сторону изгороди.

– Пусти меня, пусти! – надрывалась она, отбиваясь от него.

С трудом удерживая равновесие на шатком стуле, она умудрилась перекинуть одну ногу через изгородь, а другой с силой ударить Давида в живот. Особой боли удар не причинил, но Давид потерял равновесие и вынужден был выпустить Летицию. Она тут же этим воспользовалась, перекинула через изгородь другую ногу и тяжело спрыгнула на соседскую террасу.

Не теряя ни секунды, она вскочила, добежала до застекленной двери и попыталась ее открыть. Напрасный труд: дверь оказалась заперта на ключ. Тогда, не обращая внимания на крики и увещевания Давида, она схватила деревянный табурет, стоявший в углу террасы…

– Не надо, Летиция!

…замахнулась им…

– Брось табурет!

…и изо всех сил ударила.

Застекленная прочным двойным стеклом, дверь устояла, разве что на месте удара появился отсверк диаметром в сантиметр.

На этот раз Давид смог забраться на стул, чтобы спрыгнуть прямо к Летиции, и продолжал ее предостерегать, увещевать и даже угрожать ей. Но ей на это было абсолютно наплевать. И она бы наверняка высадила стекло, если бы со стороны их входной двери не прозвучал звонок. Они его услышали, потому что дверь на их террасу осталась открытой. Оба на секунду застыли, потом оторопело посмотрели друг на друга.

– Полиция! – крикнул Давид, вспомнив, что Летиция вызвала наряд.

* * *

Эти слова слегка остудили ее слепую ярость, вселив надежду, что с полицией ей будет легче войти в дом к соседям, где – и она была в этом абсолютно уверена – они прятали ее похищенного сына.

Она поставила табурет на место.

Сразу успокоившись, Давид велел ей перелезть обратно в свой сад, и как можно скорее. Потом, убедившись, что она послушалась, Давид спрыгнул с изгороди и, не теряя времени, направился к двери в дом.

Возле двери стояли двое полицейских: мужчина и женщина. Мужчина, приподняв голову, явно выставил на обозрение свои роскошные густые усы, за которыми, видимо, тщательно ухаживал. Он был высокий, загорелый, квадратная челюсть и крепко сидящие на носу солнечные очки делали его похожим на Тома Селлека[13], только ему немного недоставало харизмы Тома. Что же до женщины, то она принадлежала к другому стереотипу: тоже высокая, но не такая поджарая, и целиком состояла из округлостей. Коротко остриженные волосы с проседью выдавали, насколько мало времени она уделяет своей внешности.

– Лейтенанты Шапюи и Делонуа, – представился мужчина, и Давид не понял, кто из них кто, впрочем, его это и не интересовало. – Это вы звонили по поводу пропажи ребенка?

Давид кивнул:

– Входите, пожалуйста.

Полицейские вошли в холл как раз в тот момент, когда из кухни появилась Летиция. Одежда ее была расхристана, волосы встрепаны.

– Ну, слава богу, вы приехали! – сразу воскликнула она. – Моего сына держат у себя в доме наши соседи, он в опасности! Надо высадить дверь, соседка отказывается открывать!

– Тише, тише! – решительным тоном утихомирила ее женщина. – Прежде всего мы должны собрать как можно больше информации и о мальчике, и об обстоятельствах его исчезновения.

Летиция была явно разочарована, потому что считала все это пустой тратой времени, и попыталась возражать, но Давид велел ей замолчать:

– Сейчас ты пока помолчишь и дашь мне объяснить ситуацию! У нас нет никаких доказательств, что Мило действительно находится в доме Тифэн и Сильвэна.

– Мило – это мальчик, о котором идет речь? – поинтересовалась женщина-полицейский.

– Это мой сын, ему семь лет, и его похитили соседи! – вставила Летиция, и по ее тону было ясно, что она тверда в своей позиции и уверена, что этим помогает делу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Бельгия

Инстинкт матери
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн.Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь…Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге.Пока трагедия не уничтожает гармонию.Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция. Та тоже не может прийти в себя от шока, но считает виновной в случившемся саму мать. Отношения между соседями быстро портятся. И чем дальше заходит их мучительное противостояние, тем больше у Летиции оснований опасаться мести потерявшей сына женщины. Кажется, Тифэн пойдет на все, чтобы бывшая подруга испытала то же бездонное страдание, что и она. А вдруг сумасшедшая соседка захочет сотворить что-то страшное с ее мальчиком, Мило?..И если раньше ничто не могло разделить соседей, то теперь ничто не может защитить их друг от друга. Единственные друзья, ежедневно навещающие дома каждой пары – это вина, подозрение, паранойя и ненависть…«Жуткая атмосфера, постоянное напряжение, нарастающий саспенс». – L'Echo

Барбара Абель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза