Читаем Инстинкт убийцы полностью

«Ты никогда не покоряешься, – подумала я. – Ты никогда не смиряешься. Ты получаешь то, что ты хочешь, а тебе нужен Дин».

Агент Стерлинг схватила меня за локоть.

– Мы уходим, – сообщила она. Охранник попытался ее остановить, но она обратила на него всю силу своего грозного взгляда. – Еще одно слово, еще один шаг, и, клянусь богом, это будет стоить вам работы.

Я оглянулась на Дина. Бриггс прижал руку к его груди и довольно сильно его толкнул. Словно очнувшийся лунатик, Дин отшатнулся, отпустив отца. Он посмотрел на полупрозрачное зеркало, и я была готова поклясться, что он заметил меня.

– Кассандра, – резко произнесла агент Стерлинг, – мы уходим. Немедленно!

Последнее, что я услышала, прежде чем уйти, – голос Дина, безэмоциональный и резкий:

– Расскажи мне про хижину профессора.

<p>Глава 20</p>

– Это было ошибкой. – Стерлинг подождала, пока мы обе окажемся в машине, прежде чем это произнести.

– Пойти с охранником? – спросила я.

– Привезти тебя сюда. Привезти Дина сюда. Остаться в комнате для наблюдений, смотреть. Все это! – Когда Стерлинг сказала «все это», мне показалось, что она говорит не только о том, как Бриггс и директор решили вести это дело. Она имела в виду то, как жил Дин, программу обучения прирожденных. Все это.

– Это не то же самое, – возразила я. – То, что мы делаем как команда, и то, что они заставляют делать Дина, разговаривая с отцом, – не одно и то же. Когда Дин оказался в одном помещении с Дэниелом Реддингом, это вскрыло старые душевные раны, которые этот человек нанес Дину.

Программа была не для такого. Наша работа заключалась в другом.

– Жаль, что вы не видели Дина, когда нам позвонили и сообщили, что ФБР нашло Макензи Мак-Брайд, – сказала я, вспоминая того Дина. Нашего Дина. – Он не просто улыбался. Он сиял от счастья. Вы знаете, что у него на щеках ямочки?

Агент Стерлинг не ответила.

– У Дина никогда не было нормального детства. – Не знаю, почему для меня так важно, чтобы она поняла, о чем я. – Есть вещи, которые не исправить. Для всех нас нормальность не вариант. – Я вспомнила слова Слоан. – Если бы у нас было нормальное детство, мы не стали бы прирожденными.

Агент Стерлинг наконец повернулась ко мне.

– Мы говорим про отца Дина или про твою мать? – Она дала мне проникнуться этим вопросом. – Я прочитала твое досье, Кэсси.

– Теперь я Кэсси? – спросила я. Она нахмурилась, и я пояснила: – Вы называли меня Кассандрой с тех пор, как приехали сюда.

– Хочешь, чтобы я продолжала называть тебя полным именем?

– Нет. – Я помолчала. – Но вы хотите. Вам не нравятся короткие имена. Они сближают вас с людьми.

Стерлинг шумно вдохнула.

– Тебе придется отучиться это делать.

– Что именно?

– Большинство людей не любит, когда их анализируют. Некоторые вещи лучше не озвучивать. – Она помолчала. – Где вы были прошлой ночью?

Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Вопрос оказался совершенно внезапным.

Я прикинулась дурочкой.

– О чем вы? – Она угрожала закрыть программу, когда Слоан всего лишь воссоздала место преступления в подвале. Если она узнает, что Лия, Майкл и я сделали прошлой ночью, не знаю, на что она пойдет.

– Ты считаешь, что мне не нравишься. – Стерлинг говорила как профайлер, забиралась в мои мысли. – Ты видишь во мне врага, но я тебе не враг, Кэсси.

– Вы недовольны этой программой. – Я помолчала. – Не знаю, зачем вы вообще пошли на эту должность. Вам не нравится то, что делает здесь Бриггс, и вам не нравлюсь я.

Я ожидала, что она будет возражать. Но она меня удивила.

– Мне не нравится, – произнесла она, подчеркивая каждое слово, – что ты не делаешь то, что тебе говорят. Все инстинкты мира бесполезны, если ты не сможешь работать как часть системы. Бриггс никогда этого не понимал, и ты не понимаешь.

– Вы говорите о том, что случилось прошлым летом. – Я не хотела вести с ней этот разговор, но выхода не было. Я не могла покинуть машину. И не могла скрыться от ее оценивающего взгляда. – Понимаю! Дин пострадал, Майкл пострадал из-за меня.

– Где вы были прошлой ночью? – снова спросила агент Стерлинг. Я не ответила. – Прошлым летом ты и твои друзья взломали секретный диск и прочитали материалы дела, к которому не имели отношения, и сделали это, как я понимаю, просто от скуки. Даже после того, как Бриггс велел вам не влезать, вы не послушались. В итоге убийца вступил в контакт с вами. – Она не дала мне времени осмыслить этот жесткий пересказ событий. – Ты хотела участвовать в этом деле. Агент Лок подчинилась.

– Значит, это моя вина, – возмущенно произнесла я, стараясь не заплакать, в ужасе от того, что она была права. – Те, кого убила Лок, просто чтобы послать мне волосы в коробках. Девушка, которую она похитила. То, что она стреляла в Майкла. Все это из-за меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы