Читаем Институт полностью

— Это Норберт Холлистер. Он владелец местного мотеля. Если он и чей-то дядя, то я об этом ничего не знаю. — Тим поднял один палец. — Следи за ним. Дай мне посмотреть, как двигаются твои зрачки.

Глаза Ники следили за его пальцем влево и вправо, затем вверх и вниз.

— Я думаю, с тобой все не так уж плохо, — сказал Тим. — Во всяком случае, надежда на выздоровление есть. От кого ты бежишь, Ник?

Парень выглядел встревоженным и попытался встать со стула.

— Кто тебе об этом сказал?

Тим мягко толкнул его назад.

— Никто. Просто всякий раз, когда я вижу, как ребенок в грязной разорванной одежде и с оторванным ухом прыгает с поезда, я делаю дикое предположение, что он сбежал. А теперь от кого…

— Что за крики? Я слышала… Господи-ж-Боже-ж-мой, что случилось с этим мальчиком?

Тим обернулся и увидел Сиротку Энни Леду. Должно быть, она была в своей палатке за депо. Она часто приходила туда вздремнуть в середине дня. Хотя в десять утра термометр на улице показывал восемьдесят пять градусов[178], Энни была одета в то, что Тим называл ее Полным мексиканским прикидом: серапе, сомбреро, мусорные браслеты и ковбойские сапоги, треснувшие по швам.

— Это Ник Уилхольм, — сказал Тим. — Он приехал в нашу прекрасную деревушку Бог знает откуда. Спрыгнул с 56-го и на полном ходу врезался в семафорный столб. Ник, это Энни Леду.

— Очень рад познакомиться, — сказал Люк.

— Спасибо, сынок, та же ерунда. Это семафорный столб оторвал ему половину уха, Тим?

— Я так не думаю, — ответил Тим. — Я надеялся услышать эту историю.

— Так это вы ждали, когда придет поезд? — Спросил ее мальчик. Казалось, он на этом зациклен. Может, потому, что сильно саданулся головой, а может, и по какой-то другой причине.

— Я ничего не жду, кроме возвращения Господа нашего Иисуса Христа, — сказала Энни. Она огляделась по сторонам. — У мистера Джексона на стене висят неприличные картинки. Не могу сказать, что я удивлена. — Не могу прозвучало как не м'гу.

В этот момент в комнату вошел человек с оливковой кожей, одетый в комбинезон поверх белой рубашки с темным галстуком. На голове у него красовалась полосатая кепка машиниста тепловоза.

— Привет, Гектор, — сказал Тим.

— Привет и тебе, — сказал Гектор. Он взглянул на окровавленного мальчишку, сидевшего в кресле Крейга Джексона, не выказывая особого интереса, а затем снова обратил свой взгляд на Тима.

— Помощник говорит, что у меня есть для вас пара генераторов, куча газонокосилок и тому подобной ерунды, около тонны консервов и еще тонна свежих продуктов. Я опаздываю, Тимми, мой мальчик, и если ты меня сейчас не разгрузишь, то будешь вынужден высылать целую флотилию грузовиков в Брансуик, чтобы этот город наконец-то получил все свои товары.

Тим встал.

— Энни, ты не могла бы составить компанию этому молодому человеку, пока не приедет доктор? Мне нужно немного поработать на погрузчике.

— С этим я справлюсь. Если он закатит истерику, я засуну ему что-нибудь в рот.

— Я не собираюсь устраивать истерику, — сказал мальчик.

— Они все так говорят, — довольно туманно возразила Энни.

— Сынок, — сказал Гектор, — ты что, забрался в мой поезд?

— Да, сэр. Извините.

— Ну, раз уж ты из него выбрался, сделаем вид, что мне все равно. Думаю, копы с тобой разберутся. Тим, я вижу, у тебя тут проблемы, но груз ждать не будет, так что поспеши, будь любезен. Где твоя чертова команда? Я видел только одного парня, и он на стации, разговаривает по телефону.

— Это Холлистер, хозяин местного мотеля, и я никогда не видел, чтобы он что-нибудь разгружал. За исключением, может быть, своего кишечника, — первое дело с утра.

— Отвратительно, — сказала Сиротка Энни, хотя, возможно, она имела в виду постеры, которые все еще изучала.

— Ребята Бимана должны быть здесь, а еще двое, похоже, опаздывают. Вроде тебя.

— Ах, Господи. — Гектор снял фуражку и провел рукой по густым черным волосам. — Ненавижу все эти а-у-вас-молоко-убежало хлопоты. Разгрузка в Уилмингтоне тоже шла медленно. Проклятый Лексус застрял на одном из переездов. Ну, давай пойдем, посмотрим, что мы можем сделать.

Тим последовал было за Гектором к двери, потом развернулся.

— Тебя ведь зовут не Ник, верно?

Мальчик задумался, потом сказал:

— Пока и этого достаточно.

— Не позволяй ему ходить, — сказал Тим Энни. — Если он попытается, крикни мне. — И окровавленному мальчику, который выглядел очень маленьким и сильно потрепанным: — Мы все обсудим, когда я вернусь. Согласен?

Малыш задумался, потом устало кивнул.

— Наверное. Разве у меня есть выбор?


2

Когда мужчины ушли, Сиротка Энни нашла в корзине под раковиной пару чистых тряпок. Смочив их холодной водой, она туго отжала одну, а другую просто стряхнула. Она протянула ему отжатую. — Приложи к уху.

Люк так и сделал. Это было больно. Другой тряпкой она смыла кровь с его лица, работая с такой нежностью, что он подумал о своей матери. Энни прекратила свое колдовство и с такой же нежностью спросила его, почему он плачет.

— Я скучаю по маме.

— Держу пари, она тоже по тебе скучает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021

Культовый журнал «DARKER», редакция «Астрель-СПб» и проект «Самая страшная книга» представляют эксклюзивное, существующее только в цифровом формате, собрание лучших жутких историй с конкурса «Чертова дюжина».Конкурс страшных рассказов «Чертова дюжина» – одно из старейших (проводится с 2013 года) и важнейших хоррор-мероприятий страны. Каждый год в нем участвуют сотни историй, финалисты регулярно публикуются в престижных печатных антологиях, а победители автоматически выдвигаются на соискание премии «Мастера ужасов».Максим Кабир, Александр Матюхин, Елена Щетинина, Оксана Ветловская, Герман Шендеров, Иван Белов – новые жуткие истории от этих и других авторов во второй по счету антологии лучших рассказов «Чертовой дюжины»!

Александр Александрович Матюхин , Елена Щетинина , Иван Белов , Максим Ахмадович Кабир , М. С. Парфенов

Фантастика / Мистика