Читаем Институт идеальных жен полностью

И он указал рукой за ширму. Увы, такой расклад мало меня устраивал. В отличие от соседки, я прекрасно осознавала, что даже ширма не спасет нас, если мы втроем проведем ночь в одной комнате. Мейбл, возможно, нечего было терять, но мне… почему-то вспомнился Рейнард Аттисон и тот взгляд, которым он окинула меня при первой встрече. Пришлось снова устроить спектакль.

— Вы с ума сошли! — ужаснулась я. — Разве могут две благовоспитанные леди спать на одной кровати? В наше-то время! Да нас с Мейбл после этого заподозрят черт знает в чем!

— В чем таком ужасном вас заподозрят?

— Граф Ренье! — Я изобразила на лице весь ужас, на какой только была способна. — Вы что, не читаете светских газет?

— Никогда их не читаю, особенно перед обедом.

— Зря! Так вы не сможете испортить себе аппетит и потолстеете!

— Не волнуйтесь, — процедил граф сквозь зубы. — Вы легко справитесь с моим аппетитом и без газет.

— Да, но я не всегда буду рядом! — проявила заботу я. — И в любом случае, общая постель — плохое решение. По ночам на меня что-то находит, и я начинаю отчаянно толкаться локтями. Боюсь, я просто сброшу бедняжку Мейбл на пол.

— В таком случае почему бы бедняжке Мейбл не лечь у стены?

Мейбл не сводила с нас непонимающего взгляда, видимо недоумевая, в какой именно момент она оказалась бедняжкой.

— Я предлагаю другое решение, — заявила я. — Мейбл занимает одну кровать, а я — другую. И мы спим, как полагается приличным незамужним дамам.

— Простите за бестактный вопрос, но где же в таком случае буду спать я? — осведомился Ренье. — На коврике?

— Ну почему же? У вас есть прекрасный сундук!

Мы с Мейбл невольно хихикнули, несмотря на неловкость ситуации.

— О, благодарю! — не то язвительно, не то уязвленно отозвался собеседник. — Я лучше запихну туда одну из вас. Он нахмурился и угрожающе двинулся в нашу сторону.

— Хорошо, хорошо, — затараторила я, не желая вновь оказаться в темноте. — Конечно, было бы предпочтительнее устроить вас в одной из комнат, но поскольку, как вы сами сказали, свободных нет, вам придется лечь на сеновале!

— То есть как? — удивилась моя бывшая — и кажется, нынешняя — соседка по комнате. — Там же неудобно, и труха…

— Ну, если нет свободных комнат, то что ж поделать? — пожала плечами я. — К тому же если расстелить плотный плед, то будет вполне сносно.

— На сеновале, между прочим, свободного места тоже не осталось, — проворчал граф Ренье. — Разве что Гарри потеснится.

— Это мы завсегда пожалуйста! — услужливо послышалось из-за двери. — Сдается мне, и вам, хозяин, там спокойнее будет. А то мало ли кто здесь покусится, покамест вы спите…

— Вот и отлично.

И я подтолкнула смирившегося со своей участью графа к выходу. По дороге он прихватил с собой пару вещей. Но в дверях остановился.

— Леди де Кресси, только один вопрос.

— Да-да, конечно.

— Это правда, что вы сбежали от жениха?

Такой поворот показался мне немного странным, но я все же ответила:

— Правда.

— Странно, — протянул Ренье. — Я ожидал бы, что это скорее жених сбежит от вас.

И, подхватив со спинки стула сюртук, наконец удалился.

Я выдохнула, испытывая чувство, крайне близкое к счастью. Покосилась сперва на ширму, за которой можно было скрыться с глаз Мейбл, а затем на вожделенную ночную вазочку, призывно выглядывавшую из-под кровати все это время. Если Ренье не соизволил догадаться, что после столь долгого пребывания в сундуке она мне понадобится, и хотя бы ненадолго покинуть комнату, это на его совести. Пускай теперь ночует на сеновале.

* * *

Граф Рейнард Аттисон стоял у ворот пансиона Святой Матильды и вот уже целых десять минут размышлял, стоит ли ему входить и вновь просить свидания со своей невестой. Здравый смысл просто вопил, предлагая бежать прочь сломя голову. Интуиция же подсказывала, что задержаться все-таки не помешает. А граф Аттисон слишком много времени проводил при королевском дворе, чтобы научиться не пренебрегать интуицией.

К тому же, и он прекрасно отдавал себе в этом отчет, Рейнарду хотелось еще раз увидеть свою невесту. Что-то было такое в этой невысокой темноволосой девушке с золотистой кожей и темными, как спелые вишни, глазами, в глубине которых плясали искорки смеха. Рейнард даже предположил, что подобные мысли — действие магической клятвы, навеки связавшей его с юной соседкой по поместью, и, чтобы прояснить этот вопрос, отправил письмо придворному магу.

Ответ он получил сегодня утром. Почтенный старик в витиеватых выражениях уверял графа Аттисона, что магическая клятва лишь препятствует нарушению данного семьей жениха обещания и к чувствам отношения не имеет. Приходилось признаться самому себе, что его просто тянет к этой девчонке.

Рейнард вздохнул и вновь посмотрел на дверь пансиона. Говоря откровенно, ему было любопытно, что эта абсолютно непредсказуемая девушка придумает на этот раз. Похоже, он даже начал получать определенное удовольствие от пикировок с невестой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Похожие книги