Читаем Институт идеальных жен полностью

— Знаешь, наверное, мне стоит прогуляться в ближайший город, чтобы купить себе несколько платьев, — известила я подругу. — Иначе Рейнард так привыкнет к этому, что мне придется не носить ничего другого, чтобы он не потерял меня в толпе.

— А ты собираешься ходить с ним в толпе? — зачем-то уточнила Мейбл.

— Нет, но мало ли какая случится оказия! Бедняга просто потеряется и уйдет с другой женщиной!

— Скажи проще: ты хочешь принарядиться, — уточнила подруга.

— Ну… не без этого, — не стала отрицать очевидное я. — А ты?

— Ты же знаешь, у меня нет на это средств, — отмахнулась она.

— У тебя и платьев уже нет, — я многозначительно посмотрела на то, в которое была одета. — Давай так: я ведь должна тебе как минимум одно платье, вот я его и куплю взамен того, в котором я сейчас, и мы квиты?

Мейбл задумчиво взглянула в окно. Было видно, что гордость борется в ней с желанием надеть новое платье.

— Не знаю, — протянула она.

— Если хочешь, я поставлю на это пару пятен! — предложила я. — Ну же, Мейбл, я ведь предлагаю от чистого сердца! И потом, если ты потолстеешь, то всегда сможешь мне его вернуть!

— Кто потолстеет? Я? — возмутилась подруга. — Да это скорее ты раздашься! Все конфеты вчера слопала!

Она шутливо замахнулась на меня подушкой.

— Зато я позаботилась об остальных! — гордо возразила я. — Вам почти ничего не досталось, и, следовательно, за ваши фигуры я абсолютно спокойна Ладно, идем, а то мне пить хочется.

В зал мы спустились в достаточно приятном расположении духа. Мужчин все еще не было, и я выразительно посмотрела на Мейбл, давая понять, что мы и сами могли бы не торопиться. Подруга в ответ лишь пожала плечами.

— Ты же все равно собиралась в город, — заметила она.

— Верно! — я повернулась к трактирщику, который сидел за барной стойкой, подперев щеку рукой, и тяжко вздыхал. — Не нашлась? — с сочувствием спросила я.

Мужчина лишь покачал головой и отвернулся, украдкой вытирая слезы. Похоже, отсутствие единственного друга явилось для него огромным ударом.

Понимая, что тревожить человека в такой момент обыденными вопросами по меньшей мере бестактно, я отошла и обратилась к ближайшей подавальщице, дородной румяной женщине:

— Скажите, а как отсюда добраться до ближайшего города?

— Вам в библиотеку, что ли, надо? — оживилась та.

— Почему в библиотеку?

— Ну как же, вы — барышни образованные, привыкли ко всяким там романам. Вот к нам как-то одна дама приезжала, все рассказывала, как книгу читала, так там девушка со зверями разговаривала, попугая грамоте обучила, да в итоге фавориткой короля стала. Там еще ящерка была, как наша, снулая да хворая.

Мейбл скептически посмотрела на подавальщицу, словно подозревая, что та все выдумала на ходу. Я лишь кивнула, делая вид, что внимательно слушаю.

— Так постоялица книгу в библиотеке брала?

— Книгу? Нет, книгу она с собой привезла, а вот платья — те в городе покупала, — подавальщица поманила меня пальцем и заговорщицки прошептала на ухо: — Она ж с хозяином нашим все амуры крутила.

— Кто? Ящерка?

— Да какая ящерка? — всплеснула руками женщина. — Постоялица. Только вот исчезла она.

— Как исчезла?

— Да кто ж ее знает? Пришли с утра, а дверь открыта и женщины нигде нет, а на постели ящерка эта… Хозяин ее подобрал, да с тех пор души в ней не чаял… А она убегла…

— Женщина?

Я окончательно запуталась.

— Ящерка, — назидательно отозвалась подавальщица. — А ежели в город надо, так мой Томас поедет. Аккурат в обед! Ему почту надобно получить! Он вас и отвезти может, и назад потом забрать!

Я взглянула на Мейбл, с интересом прислушивающуюся к нашему разговору. Подруга покачала головой, из чего я заключила, что вполне могу отправиться в город с упомянутым Томасом самостоятельно, и попросила подавальщицу сказать парню, чтобы не уезжал без меня.

— Мейбл, а ты что обо всем этом думаешь? — спросила я у подруги, усаживаясь за стол и хватая двумя руками кружку с кофе. — О, горячая!

— Доброе утро! — раздался за спиной голос графа Аттисона.

От неожиданности я подскочила и расплескала кофе.

— Рейнард!

Я с укором взглянула на своего жениха. Больше всего он напоминал медведя, разбуженного зимой.

Не дожидаясь приглашения, он сел рядом со мной и потянулся за кофейником.

— Доброе утро! — между тем поприветствовал нас Этьен, занимая место рядом с Мейбл.

Судя по тому, какими взглядами обменялись эти двое, я была абсолютно права в своих предположениях. Оставалось только придумать способ, чтобы соединить их. Я невольно взглянула на жениха, предназначенного мне с рождения. Он задумчиво пил кофе и даже не смотрел в мою сторону.

Заметив мое праведное возмущение, Этьен доверительно произнес громким шепотом:

— Не берите в голову, он всегда такой с утра.

— Глупости! — отозвался тот. — Я просто не выспался, потому что кое-кто храпел!

Он выразительно взглянул на кузена.

— Я не храпел! — возразил последний, почему-то косясь на Мейбл.

— А еще вы оба бегали по комнате, хлопали дверью и ругались, — невинно заметила я.

Мужчины с досадой переглянулись.

— Мы видели игуану, — признался Этьен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Похожие книги