Читаем Interbellum (СИ) полностью



- Это был отличный корабль, а вы были прекрасной командой, - капитан закашлялся и выплюнул несколько сломанных окровавленных зубов. - Вы храбро сражались за империю и кайзерину, а теперь слушайте мой последний приказ. Всем покинуть корабль!!!




- Мин херц, разрешите остаться на борту, - коммандер Фудзивара вытянулся по стойке "смирно" и щелкнул каблуками.




- Не разрешаю, - покачал головой ван дер Молен. - Теперь вы отвечаете за команду. Постарайтесь вернуть их домой.




- На это немного шансов, - нервно рассмеялся стоявший рядом офицер-связист. - Нас всех повесят на рее, или я плохо знаю капитана де Кока.




- Вы не можете быть в этом уверены, - отвечал капитан. - Это все, господа. Идите. Идите, пока не поздно!




Офицеры повторно щелкнули каблуками и побежали к спасательным капсулам. Капитан ван дер Молен остался лежать на мостике в полном одиночестве и большой луже крови - сорванный ударной волной перископ оторвал ему левую руку. Старший помощник успел наложить жгут и остановить кровь, но он только ненадолго оттянул конец. Капитан, в свою очередь, больше ничего тянуть не собирался. Он расстегнул здоровой рукой кобуру, нащупал пистолет, прошептал самую короткую молитву, какую только знал и приставил ствол к виску. ЩЕЛК! Черт побери, осечка. Неудивительно, похолодел ван дер Молен, я его полгода не чистил, если не больше. Я командир военного корабля, мое оружие - торпеды и снаряды, а не карманный служебный пистолетик. Ладно, терять все равно ничего. Попробуем еще раз...




К этому времени последняя спасательная капсула успела покинуть погибающую субмарину, поэтому выстрела никто не услышал.





На борту К.Б.И.Ф. "Маартен Тромп".






- Так-так-так, что тут у нас? - поинтересовался капитан барон де Кок.




- Подобрали пятнадцать человек, - доложил дежурный офицер нижней палубы.




- Пятнадцать мятежников, - холодно уточнил капитан. - Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Хо-хо-хо, нарочно не придумаешь! Рассказать кому-то - не поверят! Таких совпадений просто не бывает! Герр ван дер Смит, обязательно внесите это число в судовой журнал. Мы должны сохранить этот эпизод для истории!




- Будет исполнено, мин херц, - угрюмо кивнул первый помощник.




- Хорошо, - в свою очередь добродушно кивнул барон. - Так что тут у нас? Кто старший по званию?




- Лейтенант-коммандер Фудзивара, мин херц, - офицер-японец выступил вперед и коротко поклонился. Он не был уверен в своем статусе, поэтому решил не отдавать честь.




- Вы командовали кораблем? - уточнил де Кок.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее