Читаем Interbellum (СИ) полностью



Небольшой транспортный самолет приземлился на полевом аэродроме ранним утром. Леди Ёшико Кавашима, она же принцесса Мэгги Хан, генерал-капитан Маньчжурской императорской армии, спустилась по трапу и старательно втянула в себя добрую порцию прохладного воздуха. Дом, милый дом. Немного постояла у трапа, наблюдая за тем, как на посадку идет еще один самолет - старомодный двухместный биплан, украшенный красными крестами. Красные кресты? У нее появилось нехорошее предчувствие.




У трапа затормозил черный армейский джип[1]. Выпрыгнувший из него молодой офицер в маньчжурской униформе вытянулся по стойке "смирно".




- Ваше высочество! Добро пожаловать!




- Только без церемоний, Доргонь, - кивнула принцесса. Это был старый и надежный соратник. - Мне бы хотелось поскорее вернуться в штаб фронта.




- Мы прямо сейчас формируем конвой, - ответил лейтенант Доргонь. - Сможем отправиться максимум через полчаса.




- Хорошо, - снова кивнула Мэгги.




- Вы пока можете отдохнуть в бункере, - соратник указал на другой конец поля. - Там есть все удобства, и вам никто не помешает.




"Да я не устала", - собиралась было сказать принцесса, но передумала. Этот солдатик так трогательно о ней заботится, не надо его расстраивать.




В бункере действительно были все удобства и целая цистерна горячей воды. "Наполнить ванну и поплескаться?" - задумалась Мэгги, но снова передумала. Это может занять больше, чем полчаса. Поэтому она решила использовать кипяток для приготовления большой кружки чая. За этим занятием ее застал откровенно непрошенный гость.




- Прошу прощения, миледи - ваш адъютант сказал, что я должен обратиться к вам, - на пороге бункера появился еще один молодой офицер, но в другом мундире. Белголландец.




"Хм. Я что-то пропустила, и они больше не переодеваются?"




- Я вас слушаю, - милостиво кивнула Мэгги. - Похоже, вы знаете, кто я такая. С кем имею честь?




- Виноват, не сразу представился, - покраснел белголландец. - Корнет Филипс. Я помощник военного атташе при белголландском посольстве в Чаньчуне. Вот мои документы.




Теперь Мэгги вспомнила этого красавчика. По долгу службы она изучала личные дела почти всех белголландских дипломатов. Досье этого парня было совсем тонким и скучным. Помощник? Третий помощник четвертого секретаря, что-то в этом роде. Мальчик на побегушках, курьер.




- У меня письмо, которое я должен доставить генералу Адачи, - продолжал герр Филипс.




"Точно, курьер".




- Вы так откровенно об этом говорите... - заметила Мэгги.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее