К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Я серьезно тебе говорю, а ты смеешься. Прошлый раз увез он Севиного товарища — Васю Куликова? Увез. А позапрошлым летом? Двух! Саша Водовозов и младший сын Кочетковых уехали с Митей. А наш Всеволод сколько раз уж порывался…
Л а р и о н о в. Да, но… все эти ребята, насколько мне известно, пишут оттуда восторженные письма.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Так в этом-то и дело! Когда год назад Сева не выдержал экзамены в институт… подумать только, из-за пустяка… Ты ведь помнишь, сколько усилий нам стоило отговорить мальчика? Он совсем уж собрался к Мите, в Кулунду… Хорошо еще, что Аллочка у нас никуда не стремится. Она и на практику не очень-то охотно поехала.
Л а р и о н о в
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ты что, не знаешь нашего дядю Митю: он всегда сваливается как снег на голову. Сейчас одно ясно — наш сын в опасности.
Л а р и о н о в. Чепуха. Не вижу никакой опасности.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. А что ты видишь? Кроме своего проекта — ничего! Подожди, куда ты?.. Садись! Сейчас будем держать семейный совет.
Л а р и о н о в
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Осенью Сева поступит в институт. Думаю, на этот раз не провалится.
Л а р и о н о в. Надо полагать.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. А чтоб наш дядя Митя не вскружил Севе голову, надо его изолировать.
Л а р и о н о в. Кого — его?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Моего драгоценного брата.
Л а р и о н о в. Позволь, позволь… Дмитрий всегда гостит у нас. Ему отводится комната Севы, а Севе ставится раскладушка у меня в кабинете.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Пускай возьмет номер в гостинице. Скажу, что комнату Севы мы… сдали. К тебе приехал один инженер, твой старый друг… Ему временно и сдали.
Л а р и о н о в
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Моя фантазия ему не нравится! А когда наше родное детище окажется в глухих дебрях тайги — ты его найдешь?..
Л а р и о н о в. Пожалуй, что я — не инспектор Мегрэ.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Не беда, если и покривится. Нос у тебя не римский. Но этого мало. Севу надо изолировать.
Л а р и о н о в. Хм… Посадить под стеклянный колпак?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Неостроумно, Павел. Мальчику нужно поехать куда-нибудь отдохнуть. Севочка давно уже мечтает побывать на озере Селигер. Это недалеко, и можно взять туда путевку на турбазу.
Л а р и о н о в. Что ж, пусть поедет.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. А где ты не был? Если б не я, не моя настойчивость, мы с тобой до сих пор бы кочевали невесть где. Сидели б, наверно, сейчас в каком-нибудь чуме.
Л а р и о н о в. И поджарили кусок оленины? Чудо! Но ведь это, Ксаночка, вполне естественно. Мы — племя кочевое. Я инженер-геолог, человек с рюкзаком. Ты тоже когда-то шагала рядом со мной. Эх, с каким бы наслаждением я сейчас поехал…
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Куда-а?
Л а р и о н о в. Да хотя бы… на тот же Селигер, со Всеволодом.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Погоди, Павлуша. Ты еще не выслушал мой план до конца.
Л а р и о н о в
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Видали, хорош кочевник! Подавай ему изысканное блюдо.
Л а р и о н о в. Ты права. Я — увы! — бывший кочевник. Ныне я стал сибаритом и чревоугодником. Так какое твое третье мероприятие.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а
Л а р и о н о в
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Нет, серьезно. Мне это надоело. Хватит Дмитрию бродяжничать по белому свету. Ему пора иметь свое гнездо.
Л а р и о н о в. Кого же ты прочишь ему в жены, добрая душа?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. А Юлия Сергеевна? Ты что, не знаешь? У них давно роман. Длится он уже лет шесть.
Л а р и о н о в. Юлия?.. А что? Это твоя приятельница очень милая женщина. Весьма.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. И чего они тянут — не понимаю! Митя может прекрасным образом устроиться здесь. В последнем письме он писал, что ему предлагают в Москве место в Управлении геологических изысканий.