В. П.: России не нужно каких-то специальных соглашений, чтобы сближаться с Китаем. Россия и Китай — соседи. У нас самая большая протяженность общих границ, наверное, в мире, и само собой разумеется, что мы должны поддерживать добрые, дружеские, соседские отношения. Поэтому здесь нет ничего необычного. Напротив, мне кажется, что это очень хорошо и для народа Китая, и для народа России, и для всего мира на самом деле. Мы не строим никаких военных блоков.
О. С.: Понимаю.
В. П.: Но у нас развиваются достаточно энергично торгово-экономические связи.
О. С.: Китай ясно дает понять, что хочет избежать конфронтации с Соединенными Штатами, как и Россия.
В. П.: Ну и правильно. И мы тоже этого хотим. Мы не хотим никакой конфронтации с Соединенными Штатами. Нам есть чем заниматься.
О. С.: Я понимаю, но Украина втягивает вас в потенциальный прямой конфликт.
В. П.: Проблема в том, что не мы создавали этот конфликт. Не мы же организовывали там или поддерживали госпереворот. И не мы виноваты в том, что часть украинского народа с этим не согласилась.
О. С.: Может ли у США здесь быть стратегия? Долгосрочная стратегия, гласящая: «Мы знаем, что Китай претендует на роль глобальной экономической державы, мы знаем, что Россия… можем ли мы решить эту проблему путем ликвидации России?»
В. П.: Я не знаю. У них надо спросить. Не хотелось бы думать, что это так. Но это неверный путь. А верный путь — строить равноправные отношения, уважать друг друга. России не нужна никакая экспансия. У нас огромная территория, самая большая территория в мире. У нас огромные природные ресурсы. У нас замечательные люди. У нас большая программа строительства своей собственной страны и ее развития. Любые конфликты отвлекают нас от этой стратегической задачи.
О. С.: Полностью согласен, я просто смотрю на альтернативу, которая заключается в том, что Китай наращивает свой ядерный потенциал.
В. П.: Да, конечно, и будет это делать дальше. Это само собой разумеется.
О. С.: При сотрудничестве с Россией или нет?
В. П.: Мы не занимаемся сотрудничеством в ядерной сфере, в военной ядерной сфере. Мы сотрудничаем в развитии атомной энергетики в мирных целях, и только в мирных целях. У нас большое сотрудничество в военной сфере, в сфере военно-технического взаимодействия, но это не касается ядерных вооружений.
О. С.: Вы согласны с тем, что Китай не предоставил бы убежище Сноудену?
В. П.: Я не могу это комментировать. Это нужно спрашивать у наших китайских друзей.
О. С.: Я обратил внимание на то, что они не пустили RT — российский телевизионный канал — в Китай.
В. П.: Я даже не знаю об этом ничего. По-моему, наше телевидение пока не работает на китайском языке. Но я не думаю, что это какая-то проблема в наших двусторонних отношениях. Это только предмет переговоров.
О. С.: Я встречался с руководителем RT Маргаритой Симоньян, и она говорила мне, что Китай не пускает их к себе.
В. П.: Ну переговоры — уверен, что это вопрос прежде всего бизнеса.
О. С.: Как абрикосы из Греции? Я слышал эту историю, когда Алексис Ципрас был здесь, вы не предоставили Греции лицензию на импорт абрикосов.
В. П.: Нет, нет, это не так. Мы не можем делать исключения для стран Евросоюза. Но всем странам Евросоюза мы можем предложить сотрудничество по созданию совместных предприятий. И если эти предприятия остаются на территории России, то частично они могут поставлять и продукцию своих предприятий.
О. С.: Китай говорит о своем желании вновь проложить Шелковый путь через Евразию. Мы знаем, что Россия заключила нефтегазовую сделку с Китаем, очень крупную сделку. Так что мы наблюдаем новый бизнес-ренессанс в Евразии с участием России, Китая и всех стран Евразии.
В. П.: Здесь нет ничего нового.
О. С.: Я знаю.
В. П.: Мы давно шли к этому. Ну а так называемые санкции со стороны Запада немножко подтолкнули этот процесс. Кроме того, что вы назвали, у нас планы развития так называемой Транссибирской железнодорожной магистрали, БАМа, и это очень неплохо вписывается в китайские планы развития, возрождения Шелкового пути. Так что в целом у нас очень гармонично складываются отношения, как бы дополняют друг друга.
О. С.: Да.
В. П.: Посмотрим на лошадок?
(
О. С.: Ух, прекрасно — чудесно сделано.
В. П.: Как вам, нравится?
О. С.: Да, конечно. Прелесть какая, ух ты! Что это за порода?
В. П.: Я думаю, что это… Надо спросить. Это у нас какая лошадка?
О. С.: Похоже на чистокровную. Это так? Резвая, наверное.
В. П.: Да, очень.
О. С.: Вы катаетесь на всех?
В. П.: Редко, к сожалению.
О. С.: Если такая сбросит вас, это крупные лошади.
В. П.: Да, я падал с них, к сожалению. Через голову летел.
О. С.: Конечно, это опасно. Я падал, наверное, раз пять или шесть.
О бен Ладене
О. С.: Читали ли вы недавнюю статью — нашумевшую статью журналиста Сая Херша в Лондоне, он американский журналист, об операции по уничтожению бен Ладена?[77]
В. П.: Нет.
О. С.: Это потрясающая история и, на мой взгляд, вполне логичная.
В. П.: О чем в ней говорится?