I just changed my will." He took her hands in his.
Просто изменил завещание.
"If anything should happen to me now, everything I have will belong to you."
Если со мной что-нибудь случится, все имущество перейдет к тебе.
"Darling, I don't want-"
- Дорогой, но я не хочу...
"Oh, it's not much compared to the Blackwell fortune, but it would keep you very comfortably."
- Конечно, в сравнении с состоянием Блэкуэллов это ничтожно мало, но и в бедности жить не будешь.
"Nothing's going to happen to you.
- Ничего с тобой не случится.
Not ever."
Никогда.
"Of course not, Alex.
- Конечно, нет, Алекс.
But sometimes life plays funny tricks.
Но судьба иногда выкидывает странные штуки!
These things aren't pleasant to face, but it's better to plan ahead and be prepared, don't you think?"
Понимаю, трудно об этом думать, но все-таки лучше подготовиться заранее, правда?
She sat there thoughtfully for a moment.
Она задумчиво помолчала.
"I should change my will, too, shouldn't I?"
- Наверное, мне следует сделать то же самое?
"What for?" He sounded surprised.
- Зачем? - удивился Джордж.
"You're my husband. Everything I have is yours."
- Ты мой муж, значит, все, чем я владею, тоже твое.
He withdrew his hand.
Джордж отнял руку:
"Alex, I don't give a damn about your money."
- Алекс, мне плевать на твои деньги!
"I know that, George, but you're right. It is better to look ahead and be prepared."
- Знаю, Джордж, но ты сам сказал: лучше подготовиться заранее.
Her eyes filled with tears.
Глаза ее наполнились слезами.
"I know I'm an idiot, but I'm so happy that I can't bear to think of anything happening to either of us.
- Считай меня идиоткой, но я так счастлива, просто мысли не могу допустить, как это с нами вдруг что-то случится.
I want us to go on forever."
Хочу, чтобы так продолжалось вечно.
"We will," George murmured. "I'll talk to Brad Rogers tomorrow about changing my will."
- Мы всегда будем вместе, - пробормотал Джордж. - Завтра же поговорю с Брэдом Роджерсом о завещании.
He shrugged. "If that's what you wish, darling." Then, as an afterthought, "Come to think of it, it might be better if my lawyer made the change.
- Как хочешь, дорогая, - пожал плечами Джордж и, словно ему только что пришла в голову неожиданная мысль, добавил: - Знаешь, мне кажется, лучше бы тебе обратиться к моему адвокату.
He's familiar with my estate. He can coordinate everything."
Он ведет все мои дела и легко сможет все устроить как надо.