Читаем Интриганка полностью

Alexandra asked, "Is anything wrong, George?"- Что-нибудь случилось, Джордж?
"No.Муж взял ее за руку. - Нет.
I just changed my will." He took her hands in his.Просто изменил завещание.
"If anything should happen to me now, everything I have will belong to you."Если со мной что-нибудь случится, все имущество перейдет к тебе.
"Darling, I don't want-"- Дорогой, но я не хочу...
"Oh, it's not much compared to the Blackwell fortune, but it would keep you very comfortably."- Конечно, в сравнении с состоянием Блэкуэллов это ничтожно мало, но и в бедности жить не будешь.
"Nothing's going to happen to you.- Ничего с тобой не случится.
Not ever."Никогда.
"Of course not, Alex.- Конечно, нет, Алекс.
But sometimes life plays funny tricks.Но судьба иногда выкидывает странные штуки!
These things aren't pleasant to face, but it's better to plan ahead and be prepared, don't you think?"Понимаю, трудно об этом думать, но все-таки лучше подготовиться заранее, правда?
She sat there thoughtfully for a moment.Она задумчиво помолчала.
"I should change my will, too, shouldn't I?"- Наверное, мне следует сделать то же самое?
"What for?" He sounded surprised.- Зачем? - удивился Джордж.
"You're my husband. Everything I have is yours."- Ты мой муж, значит, все, чем я владею, тоже твое.
He withdrew his hand.Джордж отнял руку:
"Alex, I don't give a damn about your money."- Алекс, мне плевать на твои деньги!
"I know that, George, but you're right. It is better to look ahead and be prepared."- Знаю, Джордж, но ты сам сказал: лучше подготовиться заранее.
Her eyes filled with tears.Глаза ее наполнились слезами.
"I know I'm an idiot, but I'm so happy that I can't bear to think of anything happening to either of us.- Считай меня идиоткой, но я так счастлива, просто мысли не могу допустить, как это с нами вдруг что-то случится.
I want us to go on forever."Хочу, чтобы так продолжалось вечно.
"We will," George murmured. "I'll talk to Brad Rogers tomorrow about changing my will."- Мы всегда будем вместе, - пробормотал Джордж. - Завтра же поговорю с Брэдом Роджерсом о завещании.
He shrugged. "If that's what you wish, darling." Then, as an afterthought, "Come to think of it, it might be better if my lawyer made the change.- Как хочешь, дорогая, - пожал плечами Джордж и, словно ему только что пришла в голову неожиданная мысль, добавил: - Знаешь, мне кажется, лучше бы тебе обратиться к моему адвокату.
He's familiar with my estate. He can coordinate everything."Он ведет все мои дела и легко сможет все устроить как надо.
"Whatever you like. Gran thinks-"- Возможно, тебе виднее, но бабушка думает...
He caressed her cheek.Джордж нежно погладил жену по щеке:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки