Читаем Интриганка полностью

The ferryboat operator and the guy who runs the airport swear they never saw George Mellis on the night he disappeared.Паромщик и парень в аэропорту утверждают, что в глаза не видели Меллиса в ту ночь.
The only other way he could have gotten to Dark Harbor was by motorboat.Если паром и самолет исключены, остается только моторная лодка.
We checked all the boat operators in the area.Мы проверяли всех владельцев в этом районе.
Zilch."Нуль!
"Perhaps he wasn't at Dark Harbor that night."- Может, Меллис вообще не был в Дарк-Харборе?!
"The forensic lab says different.- Эксперты утверждают обратное.
They found evidence that Mellis was at the house and changed from a business suit into the sailing clothes he was wearin' when his body was found."Они нашли доказательство того, что Меллис был в доме и сменил костюм на одежду, в которой его и нашли.
"Was he killed at the house?"- Меллиса убили в доме?
"On the Blackwell yacht.- На яхте Блэкуэллов.
His body was dumped overboard.Труп бросили за борт.
Whoever did it figured the current would carry the body to China."Тот, кто сделал это, решил, что тело унесет течением.
"How did-?"- Но как...
Nick Pappas raised a beefy hand.Ник Паппас поднял мускулистую ручищу:
"My turn.- Моя очередь.
Mellis was your patient. He must have talked to you about his wife."Меллис был твоим пациентом, должно быть, откровенничал насчет своей семейной жизни. Как насчет его жены?
"What does she have to do with this?"- А что она имеет общего со всем этим?
"Everything.- Все.
She's my first, second and third choice."Эта дамочка значится у меня в списке подозреваемых под номерами первым, вторым и третьим сразу.
"You're crazy."- Ты спятил!
"Hey, I thought shrinks never used words like crazy."- Эй, а я думал, чистильщики мозгов таких слов не употребляют!
"Nick, what makes you think Alexandra Mellis killed her husband?"- Ник, но почему ты считаешь, что Александра Меллис убила мужа?
"She was there, and she had a motive.- Была там в ночь убийства, и, кроме того, только у нее есть повод для преступления.
She arrived at the island late that night with some cockamamy excuse about being delayed because she was waitin' at the wrong airport to meet her sister."Приехала в Дарк-Харбор очень поздно, с какой-то отговоркой, что задержалась будто из-за того, что перепутала аэропорт, где должна была встретить сестру.
"What does her sister say?"- А что говорит сестра?
"Give me a break.- Слушай, прекрати донимать меня расспросами!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки