Читаем Инволюция (СИ) полностью

— При нашей первой, и надеюсь последней, встрече мистер Ван дер Брум вёл себя крайне напыщенно. Если быть точнее, его указания относительно землевладения, категорически сводились к крикам о моей скоросмертности.

— Дейл ещё тот напыщенный перечник. Всё, что его заботит, это репутация семейства. Не удивлюсь, если он решит ввязаться в какую-нибудь столичную афёру. Манерному хрычу, вроде него, не составит труда провернуть грязное дельце. Особенно за хорошую сумму. Он отменный актёр.

— А подобные инциденты уже случались? — напрягается Агата.

Мозг проворно собирает пазл в голове, сопоставляя известные факты. Серокрылый ворон, пролетевший над морем. Шар, не пойми как оказавшийся в бальном зале, вход в который был только из фабричной резиденции. Что сказать. Ван дер Брум своими действиями безусловно ставил себя под подозрение. При условии, что всё, что говорит Мор — правда.

— Не раз, моя вафелька, не раз, — женщина разочарованно качает головой. — Можешь не сомневаться. Он пойдет на всё, чтобы вытянуть семью из долговой ямы. А уж после того, как он фабрику про… — взбрыкнув, кошка принимается шипеть будто закипающий чайник, — Думаю, про это тебе стоит спросить у самого Дейла. Скажи спасибо жирной твари у тебя на коленях.

Какое-то время они сидят в тишине. Кошка свернулась клубком, оставив глаза открытыми. Шипеть она перестала, удовлетворенная тем, что сокровенная информация не была озвучена. Агата же, наоборот, едва справлялась с бушующим любопытством. Прежнее равновесие было нарушено. Коты — приспешники Ван дер Брумов. Значит ли это, что на четвероногих рассчитывать нельзя? Они встречаются на каждом шагу в Ливингстон Бэй. От их вертикальных зрачков ничего не скроется. Чуткие уши не пропустят шороха. Но и сама Мор не кристально чиста. Её выходки подозрительны. Поведение в некоторых случаях неразумно. «В этом городе есть хоть кто—то, на кого можно рассчитывать?» Ответ находится очень легко. Да. И это Терри О’Малли.

— В детстве я мечтала стать примой, — голос Мор прорезает тишину. Слабый и мягкий. Будто щебет маленького птенца. — Даже пошла в балетную школу. Стараясь достигнуть высот, я много занималась и, прежде всего, думала о себе, а потом уже обо всех остальных. Игнорировала друзей, не замечала заботы. Всё, что имело смысл — это моя мечта.

Руки на мгновение замирают. По лицу пробегает мрачная тень.

— Но вместо меня они выбрали другую девушку. Злость. Обида. Зависть, — судорожный вздох. Мор берет себя в руки, возвращаясь к прежнему темпу работы. — Вот что тогда чувствовала я. Приложить столько усилий, столько лет, и ради чего? Не желая смириться, я совершила один не очень хороший поступок. Балерины иногда подстраивают такое соперницам. Понимаешь, о чём я, дорогая?

Агата сглатывает.

— Стекло?

— Именно, — грустная улыбка оседает на губах Мор. — Я чуть в обморок не упала от счастья, когда меня выбрали танцевать главную партию на большой сцене. Жаль, что этому так и довелось случиться.

Агата невольно бросает взгляд на одну из ног женщина. Она уже знает, что услышит.

— В тот год был сильный гололед. Один из водителей не справился с управлением и ушел в занос. Итог — сломанные ноги. Левая так и срослась неправильно. Путь в балет мне был закрыт. Навсегда.

Оторвавшись от рукоделия, Мор многозначительно вглядывается своими блестящими стёклами очков в серые глаза напротив.

— Агата, если ты будешь идти к мечте по головам других людей, то поднявшись на вершину, обнаружишь, что не останется никого, кто мог бы аплодировать тебе.

Слова правды ножом врезаются в спину, оголяя глубоко похороненные страхи. «Цель оправдывает средства. Их жертвы были не напрасны. Мы обязательно достигнем результатов». Она повторяла это каждый раз, когда кто-то из подопытных животных умирал. Даже когда Уильяма увозили в реанимацию, Агата продолжала верить. И хотя цена оказалась довольно высока, ей удалось сохранить один образец.

— Зачем вы мне это говорите?

— Потому что я верю, что ты неплохой человек, сахарок. Иной раз можешь быть резковата на слова, но всё равно ты мне нравишься, — Мор судорожно втягивает воздух. — Вот, что я скажу тебе. Оставь свои планы о приключениях. Возвращайся в Клок-Холл и не при каких обстоятельствах не высовывайся оттуда. Будь тихой и незаметной. И, может, тогда ты останешься живой.

— Почему, вы, конечно же, мне не скажете, — утвердительно роняет Агата.

— Просто… просто… просто поступай, как считаешь нужным. Я тебя предупредила.


Глава 14


Ничем не отличимая рука покоится на зеркальной подставке. Оглядывая её со всех сторон, Агата не устаёт поражаться, насколько мастерски выполнена замена. Ничто не выдает в ней искусственного происхождения. Пока Мор убирает ткань, подготавливаясь к следующему этапу, Агата решает поддаться желанию дотронуться до новой руки.

— А ну, цыц! — ладонь звучно ударяет протянутую руку всего в нескольких сантиметрах до цели. Агата нехотя отступает. — Пока не готово. Успеешь ещё нащупаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги