Читаем Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира полностью

– Конечно, ваше величество. Ваша мать была единственной дочерью короля Филиппа. Ваш отец женился на ней, и родились вы. Для всей Европы вы были желанным королем Франции, но нашлись крамольные души, которые скрыли от всех, что ваша мать имеет право на французскую корону, и возвели на престол Иоанна Валуа. Они считают, что во Франции много сильных влиятельных особ, и управлять ими женщина не сможет, так что королем должен быть только мужчина. Вот по этой причине и оказалось, что вы лишились трона. Но это несправедливо, и все их доводы – пустой звук, скоро вы сами сможете в этом убедиться. Может, вам покажется предательством, что я, француз, выступаю на вашей стороне и в вашу поддержку, но поверьте, я делаю это из любви к своему отечеству и по зову совести, а вовсе не из враждебности или каких-то обид. Вы – законный король Франции, а этот Валуа подкрался к короне и подло украл ее. Наш долг – «угомонить спесивца» и вернуть трон законному правителю.

Что ж, обычный прием для шекспировских пьес: задает вопросы и выслушивает ответы персонаж, который априори должен знать все это наизусть и уже очень давно. Да, понятно, что нужно дать информацию зрителю-читателю, но почему так топорно? Почему нельзя все то же самое изложить в беседе совсем других людей, один из которых действительно имеет право быть не в курсе: представитель среднего или низшего сословия, иностранец, да кто угодно, но только не король или принц!

Давайте разбираться, кто такой этот граф Артуа и о каких правах на французскую корону он толкует. Сэр Джон Джулиус Норвич пишет: «В действительности Роберт не был графом Артуа. После смерти деда графство перешло к кузену Роберта. В 1334 году он бежал в Англию, и Эдуард, видя во французском дворянине-ренегате ценное подспорье в достижении своих целей, одарил его графством Ричмонд»[13]. Мне эти сведения не кажутся точными. После смерти деда в 1302 году графство Артуа перешло к старшей дочери этого деда, Маго Артуа, которая Роберту (правильнее все-таки называть его Робером, поскольку он француз) приходилась теткой, а вовсе не к кузену. Что, вам кажется, что про эту эпопею вы уже где-то слышали? Конечно, слышали! И читали о ней, и в кино ее видели. Она подробно описана в романах Мориса Дрюона из серии «Проклятые короли». После смерти Маго графство отошло ее дочери, кузине Робера (а не к кузену), а когда и та скончалась (всего-то через год после смерти матери) – внучке. На протяжении многих лет Робер боролся за свое право стать графом Артуа, судился, проигрывал суды, снова подавал документы… Кончилось все плохо: представленные документы были признаны поддельными, а самого Робера заподозрили в том, что он отравил и тетку, и кузину. Роберу грозил суд, и он, не дожидаясь решения правоохранителей, покинул Париж в 1331 году, какое-то время скитался по родственникам и друзьям, надеясь найти приют, но все ему отказывали: никто не хотел связываться с такой скандальной персоной с запятнанной репутацией. В 1334 году (по другим данным – в 1336 году) он попросил политического убежища у короля Англии Эдуарда Третьего, который принял беженца с распростертыми объятиями и пожаловал ему графство Ричмонд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Путешествия и география / Исторические приключения