Читаем Иоаннида, или О Ливийской войне полностью

Бульмиций осилил пикой Тимудана и затем храбро преследовал Ликурдана по полю битвы. Его оружие пробило спину бунтовщика и легкие и с хрустом вышло из груди. Уверенный в коне и возвышаясь над своими людьми, подобно башне, скакал Суккур, преследуемый Солумутом. Но Солумут никак не мог его догнать, поэтому он издалека метнул ясеневое копье, и его закаленное лезвие вонзилось в бок коня. Конь погиб от раны и сокрушил своего всадника, упав на него. Так, хотя и не раненный, Суккур отправил свою незадачливую душу в край Стигийских теней. Так что и конь, которому он доверился в бою, не смог спасти его своей скоростью. Ни его самоуверенность, ни даже волшебная сила Гурзила не уберегли заломанного воина от его судьбы.

Телохранитель полководца и вместе с тем его тезка снес Варту голову с плеч мечом, [Астит зарубил Палину, Ми и Энерда, а Дорофей убил мечом Тилудзанта][138]. Тогда Фастита подбежал и пронзил копьем лошадь Андзатала. Он быстро несся среди тысяч вражеских воинов, перемешавшихся с его собственными людьми, и обрел защиту за их плотными рядами.

Карказан, потрясенный потерей стольких людей, передвинул знамена в своей ставке так, чтобы нанести удар прямо по центру вражеской позиции, ведя с собой тысячи людей. Великодушный герой Иоанн увидел, как тот выступал, и взял удачное оружие у своего оруженосца и тезки. Гордый полководец напал на врага с дротиком, пытаясь ранить соперника и бесстрашно встречая его удары. И вот вскоре кровь потекла по оружию, хлеща из нанесенной им глубокой раны, и забрызгала одежды главнокомандующего[139]. Едва тиран погиб, отряды мармаридов внезапно обратились в замешательство и побежали. И ни один из них даже не метнул копья во врага, но, отпустив удила, они помчались прочь, пустив галопом лошадей. С того момента насамоны уже не могли более довериться всей своей силе. Бок о бок, конные и пешие, они помчались через широкие поля навстречу смерти. А за ними следовали римские знамена с командирами, воинами и храбрыми младшими начальниками. Иоанн, довольный успехом своих людей в бою, галопом скакал вперед, рубя на траву плотные ряды врагов, ибо сейчас они воевали на ровном поле, где пехотинцы могут свободно бежать и поражать оружием вражьи отряды. И так [римляне] гнали и рубили язычников-мармаридов со всех сторон, илагуаны были разбиты наголову и понесли заслуженное ими наказание. Ряды ифураков, фрексов и наффуров отдали жизни под нашими мечами, и ярость римских воинов[140]… Они прятались на деревьях, где наши воины, горячие до резни, ловили их, словно охотники – птиц птичьим клеем, и потоки крови текли со всех деревьев…

Вместо послесловия

Последние несколько строк поэмы утрачены. Можно обратиться к труду Прокопия Кесарийского «Война с вандалами», где он, во-первых, кратко и довольно скептически описывает деятельность Иоанна в Африке, а во-вторых, довершает рассказ Кориппа: «Отозвав Артавана, он (Юстиниан) назначил единственным стратигом Ливии Иоанна, брата Паппа. Как только этот Иоанн явился в Ливию, он тотчас начал войну с Анталой и маврусиями, жившими в Бизакии, победил их в сражении, многих врагов убил и отнял у этих варваров все знамена Соломона, которые они захватили в качестве трофея, когда Соломон погиб; их он отослал к василевсу. Остальных варваров он отогнал как можно дальше от пределов Римской державы. Вскоре левафы из окрестностей Триполиса вновь большим войском явились в Бизакий и соединились здесь с маврусиями Анталы. Иоанн, двинувшись против них, потерпел в битве поражение и, потеряв многих своих людей, бежал в Лариб. Тогда враги стали совершать набеги на все тамошние места, вплоть до самого Карфагена, причиняя попадавшимся им ливийцам страшные беды. Немного времени спустя, собрав оставшихся невредимыми солдат и склонив к союзу с собой маврусиев, в том числе тех, которых возглавлял Куцина, Иоанн вступил в сражение с врагами и, против всяких ожиданий, обратил их в бегство. Большую часть их, отступавших в полном беспорядке, римляне убили, а остальные бежали до самых крайних пределов Ливии. Таким образом, для ливийцев, еще оставшихся в живых, немногих и крайне обнищавших, хотя и поздно и с большим трудом, наступило некоторое успокоение».

В «Войне с готами» Прокопий более оптимистичен; этот фрагмент можно было бы и не приводить, если б не смутное упоминание о главных противниках Иоанна, оставшихся в живых: «В это время дела римлян в Ливии шли очень хорошо. Иоанн, которого император Юстиниан назначил начальником всех этих мест, достиг здесь успехов неслыханных и невероятных. Привлекши на свою сторону одного из маврусийских вождей, по имени Кутзину, он прежде всего победил в сражении всех остальных, а немного спустя подчинил себе Анталу и Иавду, которые имели власть над маврусиями, жившими в Бизакии и Нумидии, и они следовали за ним, как будто они были его рабами. В результате этого у римлян в течение ближайшего времени не было никакой войны в Ливии. За это время страна, сильно обезлюдевшая от предшествующих войн и восстаний, окрепла».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература