11–16. Предводители армий чувствовали волнение приближающегося сражения; сердца трусов дрожали от страха, как глотки квакающих лягушек. Бесчисленные воины были намерены отдать в этой битве свои жизни, лучники застыли в ожидании, натянув до предела свои луки, готовые выпустить потоки стрел. Застывшие бессчетные воины напряженно смотрели на врага, ожидая удара его оружия, сдвинутыми бровями показывая друг другу твердость и решительность. Слышался звон соприкасающихся доспехов, горящие взоры героев заставляли трусов желать спрятаться в норах. Слоны и люди казались еще более огромными от вздыбившихся в напряжении волосков на их телах. Не было уверенности в том, что они останутся в живых до конца этого сражения. Повисшее в напряженном ожидании первого удара молчание войск было подобно затишью перед штормом или тишине вздремнувшего беспокойного города.
17–20. Налетевшее облако пыли скрыло всю землю и небеса, заставив замолчать военные трубы, раковины и усмирив стук барабанов. Одно из построений воинов рассыпалось, попав под атаку противника с тыла, как перед акулой рассеивается серебристая стая рыб в океане. Множество флагов и вымпелов затмевали звезды на небе, воздетые хоботы слонов делали войско похожим на лес. В небесах катились блистающие волны взлетающих как на крыльях вооружений; воздух наполнялся свистом и звуками ударов.
21–24. Казалось, что армия богов, выстроившаяся в виде кольца, выступала против армии демонов. Боевые слоны бежали от наступления армии, построенной в виде Гаруды. С шумом и треском передние ряды войска были сломаны формированиями Орла; скрестив оружие друг с другом, воины без числа падали на поле боя. Раздавались боевые кличи благородных героев, сражающихся в различных построениях и формированиях; сверкали боевые топоры и булавы во взлетающих вверх руках. Тьма метательного оружия, как облако, скрыла свет солнца; свистящие в воздухе стрелы поднимали собой ветер, волнующий траву.
25–27. Армии напоминали сталкивающиеся между собой облака конца света или единый океан, разбушевавшийся от ветров разрушения. Войска дрожали в ярости, как только что обрубленные два крыла горы Меру. Они напоминали горы сажи, сотрясаемые жестокими ветрами. Воинства поднялись, как будто из темной пещеры преисподней явились беспокойные черные силы, сотрясая склоны гор Локалока своим безумным танцем в адском сражении, готовом раскрошить землю на части.
28. Облака взлетающих копий, дубин, мечей и топоров покрыли поле боя тенью, защитив его от солнечного жара, как бездонный океан, решивший затопить землю своими бесконечными потоками.
Сарга 33. История о Лиле. Первая атака.
Рама сказал:
1. О Бхагаван, расскажи мне все об этой битве в мельчайших деталях, ибо такие слова услаждают ухо слушающего!
Васиштха продолжил:
2–4. Когда началась битва, две женщины, чтобы лучше видеть сражение, создали силой воображения колесницу и поднялись в ней над схваткой. В это время муж Лилы не мог сдержать силы противника, с которым бился лицом к лицу. Он, поднявшись, как огромная волна океана разрушения, боевым топором ударил в грудь бесстрашного вражеского воина, как камень ударяет в скалу.
5–9. Две армии скрестили оружие в жестокой битве, с неистовством беснующегося океана разрушения сверкая огнем и молниями. Небо было расчерчено стремительно летящими боевыми стрелами; слышался их свист и звуки попадания в тела врагов. Проносящиеся обжигающие стрелы свистели, и гудели, и глухо ухали, блеск их наконечников затмевал свет лучей солнца. От звонких ударов оружия о доспехи врагов рассыпались вокруг огненные искры, осколки сталкивающихся между собой в воздухе орудий разлетались, как стаи птиц. Вздымающиеся в небо в ударах руки героев были подобны бушующему лесу; время от времени метательные диски и стрелы с клацанием ударялись о небесные колесницы.