23–27. Что бы, кем бы и когда бы ни предпринималось – ничто не станет успешным без постоянной практики. Размышления об этом, беседы об этом, обсуждения этого в своем кругу, полное посвящение этому всех усилий мудрыми называется практикой. У таких бесстрастных великих душ прекращаются желания удовольствий, приводя к окончанию рождений; они – победители этого мира. Те, чей ум пребывает в блаженстве, окрашен бесстрастием и прекрасен в своем величии, являются лучшими из практикующих. Тот практикует божественное знание, кто с помощью логики и писаний стремится познать реальность в полном несуществовании видящего и видимого.
28–30. Твердая уверенность в том, что с начала творения ничего не появлялось, что видимое не существует, что этот мир и я есть исключительно чистое Сознание, – это называется практикой. Когда в результате понимания несуществования видимого уменьшаются желания, отвращения и прочие чувства, когда возникает огромное блаженство, – это называется практикой высочайшего божественного знания. Борьба с желаниями, отвращениями и прочим без понимания несуществования видимого называется аскетизмом, и истинной мудростью он быть не может. Его результатом будут только страдания.
31–32. Понимание несуществования видимого мира называется истинным знанием и должно быть достигнуто. Практика этого знания приводит к нирване, которая и есть освобождение. Потоки полного различения и мудрости без остатка смывают заполнившие ум тьму невежества и заблуждения долгих снов существования, как холод зимы изгоняет все тяжелые осенние туманы.
33. Когда мудрый произнес эти слова, день подошел к концу. Вечером собравшиеся, поклонившись, разошлись для молитв и омовений, свершаемых в соответствии с обычаями. На следующий день с восходом солнца, когда рассеялась тьма, все собрались вновь.
Таков был четвертый день.
Сарга 23. История о Лиле. Путешествие Лилы и Сарасвати в пространстве.
Васиштха сказал:
1–6. После этого разговора, глубокой ночью, когда все обитатели дворца заснули, две красавицы, будучи в соответствующем состоянии ума, прошествовали в дворцовую усыпальницу. Все двери и окна там были надежно заперты на засовы, и от множества цветов исходил густой аромат. Они сели рядом с мертвым телом, убранным гирляндами свежих цветов; их чистые лица сияли, как две полные луны, взошедшие в небесной выси. Они вошли в самадхи, и их тела застыли в неподвижности, подобно фигурам, вырезанным из драгоценного камня, или картине, написанной на холсте. Они оставили все мысли и заботы, вобрав в себя чувства, и их ум стал тонким, как легкий аромат цветов лотоса на закате дня. Они полностью окунулись в чистое спокойствие, став неподвижными, как две горные вершины, возвышающиеся в осеннем безветренном небе среди гирлянд облаков.
7–9. Погрузившись в нирвикальпа-самадхи, красавицы отринули от себя осознание внешнего мира, подобно тому, как в засушливый сезон пропадают соки в прекрасных лианах. Они постигли изначальное несуществование видимого и заблуждение разделения на «я» и «мир», которые, в сущности, совершенно не существуют. Когда они достигли этого понимания, для них полностью пропало чудовище этого видимого мира, как для нас не существуют рога зайца, о безгрешный!
10–13. То, чего не было в самом начале, не существует и прямо сейчас. Поэтому этот мир, проявленный или непроявленный, воистину, подобен воде в привидевшемся мираже. Возвратившись полностью к своей изначальной природе неподвижного Сознания, две женщины стали им, подобно небу, которое абсолютно свободно от всех объектов в нем – небесных тел, луны, солнца и прочих. Богиня мудрости путешествовала в своем теле мудрости; царица, будучи человеком, следовала за ней в тонком теле мудрости и сосредоточения. Они были формами пространства Сознания, появившимися из Сознания и путешествующими в нем, в то время как их тела оставались в той же комнате.
14–15. Так две чудесные красавицы, с игривой легкостью взоров, Лила и Сарасвати, путешествовали далеко в пространстве Сознания благодаря своей природе осознанного понимания. Мысленным движением в этом пространстве они мгновенно перемещались на огромные расстояния в многие тысячи йоджан.
16. Из-за привычки внимания к окружающим объектам они, даже имея форму пространства, видели друг друга, оставшись и здесь любящими друзьями.